Eğer gerizekalı değilseniz kraliyet ailesinden birini itmezsiniz. | Open Subtitles | أنت لا تدفع أحد من الأسرة الملكية إلا إذا مخك مصنوع من الخمارة. |
Bayanlar ve baylar bu gece burada, Thorburg Kültür Merkezi'nde, kraliyet ailesinden birisini ağırlamaktan dolayı gurur duyuyoruz. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نحن هنا في مركز (ثرلبرغ) الثقافي... يُشرفنا أن نكون اليوم في حضرة الأسرة الملكية |
Kraliyet ailesi, 21 Haziran 1791 gecesi çok başarılı olmasa da hizmetçi kılığına girerek Paris sınırından gizlice kaçtı. | Open Subtitles | فى ليل الـ 21 من يونيو عام 1791 تسللت الأسرة الملكية من باريس متنكرين كخَدَم ، لكن ليس بشكل جيد ، وهربوا إلى الحدود |
Kraliyet ailesi'nin gerçek bir mensubu gibi kabul edilmez. | Open Subtitles | فلن يتم إذاً قبوله بشكل طبيعي كعضو من الأسرة الملكية. |