- Şu çok bahsedilen Zorro. - Hayır. Şu efsanevi Zorro. | Open Subtitles | زورو المختلف عليه كتيرآ لا، زورو الأسطورى |
- Şu çok bahsedilen Zorro. - Hayır. Şu efsanevi Zorro. | Open Subtitles | زورو المختلف عليه كتيرآ لا، زورو الأسطورى |
Neyse Hogwarts, efsanevi bir olay olan Üçbüyücü Turnuvası'na ev sahipliği için seçildi. | Open Subtitles | لإستضافة هذا الحدث الأسطورى دورة السحر الثلاثيه لكن فى إطار مسابقه |
Devrelerimin tüm içtenliğiyle söyleyebilirim ki şu anda efsanevi gezegen Magrathea'nın yörüngesinde 500 kilometre yükseklikte seyrediyoruz. | Open Subtitles | فجرت دوائرى الكهربائية فقط لأخبركم إننا فى مدار على إرتفاع 300 ميل حول الكوكب الأسطورى ماجراثيا |
efsanevi kahraman Herkül, kendi ailesini öldürmenin kefaretini ödemek adına dokuz ürkütücü Göreve katlanmıştır. | Open Subtitles | البطل الأسطورى قد صمد أمام تسع تحديات مهولة فى سعيه للتكفير عن قتله لعائلته |
Anka kuşu, efsanevi bir kuş güneybatıdaki, kültür yoksunu, çöl kasaba değil. | Open Subtitles | هذه العنقاء , الطائر الأسطورى ليست العنقاء الغير مثقفة من الجنوب الغربى ملاكنا الغير المعتاد |
efsanevi, ilham verici bir ve tek, komedinin kralı... | Open Subtitles | ملك الكوميديا الوحيد الأسطورى , الملهم |
Hem fidye hem de bankayı bir arada düşünüyorum senle ben efsanevi kuş tüyü koltukta oturuyoruz. | Open Subtitles | ...نحن ما بين الفدية وهذا المصرف سنجلس على مقعد الطائر المواء الأسطورى |
Bu efsanevi Kara İblis. | Open Subtitles | ----هذا الوحش الأسود الأسطورى لآغغغ |
Ha, demek Atticus hala efsanevi Atlantis'i ariyor, öyle mi? | Open Subtitles | اذن (أتيكس) ما زال يطارد أطلانطس الأسطورى أليس كذلك؟ |
efsanevi Süleyman. | Open Subtitles | "سليمان " الأسطورى |
efsanevi Broadhurst Keşişi. | Open Subtitles | -الراهب الأسطورى |