"الأسلحة و" - Traduction Arabe en Turc

    • silah ve
        
    • silahlar ve
        
    • silahları
        
    • silahlarla
        
    Hangi kasaba silah ve içki satsa, zengin olur. Open Subtitles كل مدينة تبيع الأسلحة و المشروب هي مدينة غنية
    Soyguncularda son teknoloji silah ve çelik yelek var. Open Subtitles السارقون مجهزون بأحدث . تقنيات الأسلحة و الدرائع الواقية
    - Doğrusu... O para kralı öldürmek için silah ve adam bulmakta kullanılırsa çoktan öldük demektir. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك
    Ama silahlar ve kurşunları toplayınca kapı sadece bir yere açılıyor. Open Subtitles و لكن جمع الأسلحة و الرصاص دائماً تؤدي إلى نهاية واحدة
    Hazırlıklarınızı yapın, bulduğunuz bütün silahları alın ve bir araya toplayın. Open Subtitles لذا جهزوا أنفسكم.واجمعوا أكبر كم ممكن من الأسلحة و كونوا مستعدين
    Biz de füzeleri yeni nesil silahlarla değiştirmenin pazarlığını yapıyoruz. Open Subtitles و نحن ندرس تطوير الجيل الجديد من الأسلحة و إستبدال الصواريخ
    Hangi kasaba silah ve içki satsa, zengin olur. Open Subtitles كل مدينة تبيع الأسلحة و المشروب هي مدينة غنية
    silah ve uyuşturucu parasını ve Rus mafyasının parasını aklıyorlar. Open Subtitles ربما إنهم يقومون بتبييض أموال الأسلحة و تجارة المخدرات والعِصابات الروسيّة
    Sokaklardaki isyanların etkisiyle bazı vatandaşlar silah ve mühimmat toplamaya başladı. Open Subtitles و نتيجةً للاضطرابات في الشوارع، فقد عمدَ بعضُ المواطنين على تخزين الأسلحة و الذخيرة.
    Somali'de 2,850 kilometrelik sahil şeridi, haddini bilen bir hükümet ve paranın yeteceği kadar silah ve kadın var. Open Subtitles سواحل الصومال تمتد على مسافة 1900 ميل و حكومة البلاد تعرف جيدا حدودها و جميع الأسلحة و الزوجات يمكنك شراءها
    Ve eroin ve silah ve aklına gelebilecek her şeyin. Open Subtitles و الهروين و الأسلحة و كل ما يدور في مخيلتك أرني صورتها
    silah ve makine dairesi arasında dağıtılmış 6 acemimiz var. Open Subtitles لدينا الظابط الإتصالات الخاص بنا لتجريب الغواصة, لدينا ستة أشخاص غير مؤهلين بين قسم الأسلحة و الهندسة.
    silah ve maden taşıtı toplayıp kurdukları barikatı aşabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نجمع بعض الأسلحة و السيارات و ندمر هذا الحاجز.
    Şimdiyse silah ve uyuşturucu kaçırıyor, para aklıyor. Open Subtitles منذ اواخر التسعينات، بتهريب الأسلحة و المخدرات، والأموال القذرة.
    Hayatım, olan olaylardan sonra abinin etrafında silah ve şiddet görmek isteyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles الآن يا عزيزي لا أظن بأن أخوك يريد أن يكون بجانب كل تلك الأسلحة و العنف ليس بعد كل ما حدث
    Biz silah ve cephane işini hallettik. Open Subtitles نحن رتبنا كل شيء .. الأسلحة و الذخيرة
    Dediler ki; eğer onlara silah ve kokain hakkında bilgi verirsem sadece satıştaki Sons'ları yakalayacaklarmış. Open Subtitles قالوا أنّي إن أخبرتهم عن الأسلحة و الكوكايين سيأخذون فقط "الأبناء" المتواجدين في العمليّة.
    Mesela, Jax'in büyük bir dönüş yaparak silah ve uyuşturucu anlaşmasını desteklemesi. Open Subtitles مثلا، كيف جعلت (جاكس) يقبل بصفة 180 على الأسلحة و المخدّرات.
    silah ve taktik uzmanı. Open Subtitles خبير في الأسلحة و خبير تكتيكي
    Fahişeler, silahlar ve uyuşturucular hakkında hiçbir bilgisi yok. Open Subtitles إنه لا يعلم بشأن العاهرات و الأسلحة و المخدرات
    Savaş sanatları, silahlar ve polis taktikleri üzerine en yüksek eğitimi aldı. Open Subtitles تلقى تدريب عالي في فنون الدفاعية و الأسلحة و تكتيكات الشرطة.
    İçki ve silahları kızılderililere satıyorlar. Open Subtitles ثم يعودون و يبيعون الأسلحة و المشروب الى الهنود الحمر
    Özellikle Soğuk Savaş ve Perestroyka sonrasında kendilerine sağlanan silahlarla bu trafiği yönetenler var. Open Subtitles من هو بعد الحرب الباردة، بعد البيريسترويكا، مع الأسلحة و ما هي الموارد المتاحة له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus