"الأسهل أن" - Traduction Arabe en Turc

    • daha kolay
        
    • kolay olmaz
        
    • kolay olur
        
    • daha kolaydı
        
    • kolay yani
        
    • kolay olurdu
        
    • kolay oluyor
        
    • daha kolaydır
        
    Burada kalmak daha kolay gelebilir ama seni temin ederim, öyle değil. Open Subtitles وربما يبدو من الأسهل أن تبقى هنا لكنى أعدك ،هذا ليس أسهل
    Annelik yapmak yerine, annelik üzerine nasihat vermek daha kolay herhalde. İstiyor musun? Open Subtitles يبدو أنّه من الأسهل أن تسدي نصائحاً شهرياً على أن تكون أمّاً ..
    Şey, bilimi veya herhangi bir şeyi eleştirmek için değil ama buna "pembe olan" demek daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles أتعرف ، لا أقصد نقد العلم او اي شيء لكن أليس من الأسهل أن تسميها المادة الزهرية
    Yere yatsak da üzerimize basarak yürüseler daha kolay olmaz mı? Open Subtitles أليس من الأسهل أن نستلقي وندعهم يمشون علينا ؟
    Buraya demir keskisi getirebilirim ama sen açarsan, daha kolay olur. Open Subtitles أستطيع طلب قاطعي الأقفال لكن سيكون من الأسهل أن تفتحها
    Bunu benim sahte kimliğim altında yapmak daha kolaydı. Open Subtitles كان من الأسهل أن أفعل ذلك تحت اسمي المستعار.
    İnanmak, inanmamaktan daha mı kolay yani? Open Subtitles مثل أنه من الأسهل أن تؤمن به ثم لا؟
    Sinirlerinizi gevşetmek için bir doktora gitmeniz çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل أن تذهب لطبيب و تخبره أنك تحتاج ما يهدئ أعصابك
    Evet,bazen böylesi daha kolay oluyor. Open Subtitles نعم . بعض الأحيان من الأسهل أن تقوم بتلك الطريقة
    Ama gözlerini kapatıp sefillik yokmuş gibi davranmak daha kolaydır. Open Subtitles من الأسهل أن تغلقي عينيكِ وتتظاهري بأنّ التعاسة غير موجودة
    Çünkü nelerin tehlikede olduğunu biliyorsun. Yanlış yapmak daha kolay. Open Subtitles لأنك تعرف ما الذي على المحك ومن الأسهل أن تخطىء
    Hata kavramı şöyle işliyor: Bir jazz müzisyeninin bakış açısından, bir başkasının hatası hakkında konuşmak daha kolay. TED وبالتالي فكرة الخطأ: من وجهة نظر موسيقي جاز، من الأسهل أن تتحدث عن خطأ شخص آخر.
    Ancak, doğruyu yaymak, eskisinden çok daha kolay. TED كما أنه من الأسهل أن تنشر الحقيقة مما كان عليه في السابق.
    Eğer geri gidip o makineyi getirirsek ve geriye doğru çalışmasını sağlarsak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles أليس سيكون من الأسهل أن نعود الى هناك و نأتى بهذه الأله و نجرب تشغيلها بطريقة عكسية
    Diğer taraftan girilse daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles أليس من الأسهل أن يكون الدخول من الطريق الأخر ؟
    Buna sebep olanı bilseydik, tersine çevirmesi daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles لكن أليس من الأسهل أن نعكس هذا إذا عرفنا ما الذي سببه؟
    Bir seferliğine onsuz alışverişe çıkmak daha kolay olur sanmıştık. Open Subtitles أعتقدنا أنه سيكون من الأسهل أن نستعرض الفساتين بدونها
    - Ben yaparsam daha kolay olur. Open Subtitles من الأسهل أن أقوم بذلك بنفسي كلا كلا، أمّاه
    Sanırım kendi kendime çözmem senin için daha kolaydı. Open Subtitles أخمن أنه كان من الأسهل أن تدعيني أكتشفه بنفسي
    O an için, onu öpmek, öpmemekten daha kolaydı. Open Subtitles و في تلك اللحظة, كان من الأسهل أن أقبلها من أن لا أقبلها
    Bandın arkasında durmak daha kolay yani. Open Subtitles من الأسهل أن تقفي خلف اللاصق
    Kendini asması bile daha kolay olurdu. Ama birileri ona: Open Subtitles كان من الأسهل أن يشنق نفسه لكن بعض الناس الطيبين قالو له
    Bilirsin, o harika biri ama bazen gözünün içine bakmayan insanlara açılmak daha kolay oluyor. Open Subtitles إنّه رائع، لكن أحياناً يكون من الأسهل أن تبوح إلى أناسٍ لا ينظرون إليكَ
    İki, eğer özgün olduğunu söylemezsen özgün olmak daha kolaydır. TED أثنين، من الأسهل أن تكون أصلي إذا لم تقل أنك أصلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus