Neden Suriyeli mülteciler için geniş çaplı bir yeniden yerleştirme programı yok? zamanımızın en kötü savaşının kurbanları. | TED | لماذا لا يوجد برنامج ضخم لإعادة توطين اللاجئين السوريين، ضحايا الحرب الأسوأ في عصرنا؟ |
Acaba en kötü performans veren tarafınsa en iyiler kim? | TED | لذا تساءلت ، إن كان المعطاؤن هم الأسوأ في وظائفهم ، مَن إذاً الأفضل ؟ |
Adam ,hayatın en kötü yanlarını gördü. | Open Subtitles | لقد رأى الجانب الأسوأ في الحياة و مع ذلك ظل متفائلاً. |
Eskiden dünyanın En Kötüsü olan Afgan Halkı sağlık durumunu şu an hızla iyileştiriyorlar. | TED | إنهم يحسّنون من الحالة الصحية للشعب الأفغاني بسرعة فائقة، بعدما كانت الأسوأ في العالم. |
Küçük kasabalarda insanlar diğerinden hep en kötüyü bekler. | Open Subtitles | في بلدة صغيرة دوماً يفترض الجميع الأسوأ في شخص ما |
Geçtiğimiz üç hafta hayatımın en kötü günleriydi. | Open Subtitles | كانت في الأشهر الثلاثة الأخيرة الأسوأ في حياتي. |
Savaştaki en kötü düşmanınız kendinizsiniz. İçinizdeki düşmanı mağlup edebilirsiniz. | Open Subtitles | إنّ العدو الأسوأ في الحرب هو نفسك أنت تستطيعين هزيمة عدوك الداخلي |
Frank'deki en kötü sicile sahip bir beyaz kan hücresini dinlemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أفسد الرحلة بسبب خلية دم بيضاء ملفها هو الأسوأ في المدينة |
TV genelde insanların içindeki en kötü şeyleri çıkarır. | Open Subtitles | يبدو التلفزيون مساعدة على الإظهار الأسوأ في الناس |
TV genelde insanların içindeki en kötü şeyleri çıkarır. | Open Subtitles | يبدو التلفزيون مساعدة على الإظهار الأسوأ في الناس |
Burada cerrahi ihtisasınızı yapacağınız 7 yıl, hayatınızın en güzel ve en kötü yılları olacak. | Open Subtitles | السبع السنين التي ستمضونها هنا كجراحين مقيمين ستكون الأفضل و الأسوأ في حياتكم سيتم دفعكم إلى حافة الإنهيار |
Burada cerrahi ihtisasınızı yapacağınız 7 yıl, hayatınızın en güzel ve en kötü yılları olacak. | Open Subtitles | السبع سنين التي ستمضونها هنا كجراحين مقيمين ستكون الأفضل و الأسوأ في حياتكم سيتم دفعكم إلى حافة الإنهيار |
Tokat yemenin en kötü tarafı ne zaman gerçekleşeceğini bilmemek. | Open Subtitles | الجزء الأسوأ في الصفع هو عدم معرفة متى سيتم صفعك! |
Onun için yalan bile söylerdim, bu kadar çok söylenildiğini göz önüne alacak olursak, belki de dünyanın en kötü yalancısı benimdir. | Open Subtitles | حتى أنني أكذب لأجله لذا يتوجب علي قول الكثير آخذاً بعين الإعتبار أني الكاذبة الأسوأ في هذا العالم |
- Çünkü burası en kötü hücre. - Kapa çeneni! | Open Subtitles | لأن هذه الزنزانة هي الأسوأ في هذا السجن. |
- Çünkü burası en kötü hücre. | Open Subtitles | لأن هذه الزنزانة هي الأسوأ في هذا السجن. |
Jackie, insanlar için En Kötüsü lisede başlar, ama orda bitmez. | Open Subtitles | جاكي ، الأسوأ في الناس يبدأ في الثانوية . لكن لن تتوقف عندها |
En Kötüsü de kimse bana inanmıyor. | Open Subtitles | والشيء الأسوأ في كل هذا أن لا أحد يصدقني. |
Muhtelemen bugünlerdeki kin kilise tarihinin En Kötüsü. | Open Subtitles | خصوصا هذه الايام العداء الذي تواجهه هو الأسوأ في تاريخ الكنيسة كله |
Bağlanma zorluğu, herkeste en kötüyü görme ve yakınlaşma sorunları var derler. | Open Subtitles | صعوبة في التقرب من الناس - ترى الأسوأ في كل شخص - حساسية من العلاقات الحميمة - |
Sen insanlarda hep en kötüsünü görürsün. | Open Subtitles | أنتِ فقط ترين الأسوأ في الأشخاص |