Derim ki, bayanlar ve baylar, oğlanlar ve kızlar, Dostlar ve düşmanlar,... | Open Subtitles | أقول , سيداتى و سادتى الأولاد و البنات الأصدقاء و الأعدء قابلوا المستقبل |
Dostlar ve komşular, sevgili dostumuz... | Open Subtitles | أيها الأصدقاء و الجيران اجتمعنا هنا اليوم |
Hayır. Birkaç yüz yakın arkadaş ve aile üyesi geldi. | Open Subtitles | كلا, حوالي مائتي مدعو من الأصدقاء و الأقارب |
Pek çok arkadaş ve sunbae edindim. | Open Subtitles | لذا كونت الكثير من الأصدقاء و العديد من هم أكبر مني. |
Annem komşular, arkadaşlar ve bazen çok az tanıdığımız insanlar için özenle yemekler yapardı. | Open Subtitles | , كانت أمي تعد حفلة عشاء للجيران و الأصدقاء و أحياناً أناس كنا بالكاد نعرفهم |
Dostlara ve özgürlüğe! | Open Subtitles | -في نخب الأصدقاء و الحرية ! |
Sana aile ve arkadaşlar fiyatı verdim. | Open Subtitles | سأعطيك سعر الأصدقاء و الأسرة |
Sözlerimizi tüm dostlarımız ve düşmanlarımız duysunlar, toplumumuzun artıklarını hapsetmek ve cezalandırmak için ne zamandan ne emekten tasarruf edecek değiliz. | Open Subtitles | ليصِل الخبر للجميع، الأصدقاء و الأعداء معاً لَن نوفِّرَ أي مصاريف و لا وَقت، و لا جَهد |
Dostlar ve komşular, Bağımsızlık Bayramınız kutlu olsun. Yıl 2003 ve şu yaşlı kız hala zıpkın gibi.../i | Open Subtitles | عيد ميلاد رابع سعـيد، أيها الأصدقاء و الجيران مائتين وثلاثين و ما زالت الفتيات الكبيرات نشيطات |
Uzaklardan gelen tüm Dostlar ve asilzadeler toplanmış. | Open Subtitles | الأصدقاء و النبلاء تمت دعوتهم من بلاد بعيدة للغاية |
Pekala, başlıyoruz. Toplanın Dostlar ve yardakçılar. | Open Subtitles | حسناً , ها نحن نبدأ من جديد لقد تجمع حوله الأصدقاء و المتواطئين |
Dostlar ve onların şakaları! | Open Subtitles | نعم, الأصدقاء و مزحاتهم |
Bir kaç arkadaş ve ben ekleme dükleme bir şeylerin içindeydik. | Open Subtitles | بعض الأصدقاء و أنا دخلنا فى بعض الأشياء الأنتقائية |
Öyleler, ama onları asıl olağandışı yapan şey sadece yakın çevresi olan arkadaş ve ailesine karşı merhametli ve özverili olmamalarıdır. | TED | إنهم، ولكن ما هو أكثر دهشة حولهم هو أنهم متعاطفون وإيثاريون ليس فقط تجاه الأشخاص ضمن شبكتهم الإجتماعية من الأصدقاء و العائلة، أليس كذلك؟ |
Buna arkadaş ve aile indirimi diyeceğim. | Open Subtitles | أُسمي هذا بخصم الأصدقاء و العائلة |
arkadaş ve aile indirimi için gelmiştim, | Open Subtitles | حسنٌ، أتيت لأجل خصم الأصدقاء و العائلة |
Anneler, babalar, arkadaşlar ve aileler hepiniz hoş geldiniz. | Open Subtitles | الآباء ، الأصدقاء و العائلة أود أن أرحب بكم جميعا في يوم الحقل |
Şimdi ihtiyacım olan iyi görünümlü arkadaşlar ve konuşan bir köpek böylece gizem çözme işime başlayabilirim. | Open Subtitles | الان كل مااحتاجه بعض الأصدقاء و كلب يتحدث و عملي السري سيكون جاهز و يبدأ. |
Ve bir gün yağmurlar kesildi ardından nehirler kurudu ve sonra Chicago kuraklığı başladı. Dikkat, arkadaşlar ve komşular! | Open Subtitles | و بدأ جفاف شيكاغو الإنتباه أيها الأصدقاء و الجيران |
Dostlara ve özgürlüğe! | Open Subtitles | -في نخب الأصدقاء و الحرية ! |
- Aile ve arkadaşlar planımda olduğunuzu söylemiştim. | Open Subtitles | الأصدقاء و العائلة |
Sadece aile ve arkadaşlar. | Open Subtitles | فقط الأصدقاء و العائلة ؟ |
Sevgili dostlar, bugün burada ailelerimiz, dostlarımız ve sevdiklerimizle bir araya gelmemizin sebebi,.. | Open Subtitles | أعزائي الأحباء ...نحن مجتمعون هنا معاً ,في وجود الأسرة ...الأصدقاء و الأحباء لغرض توحيد الزواج... |