"الأصدقاء و" - Traduction Arabe en Turc

    • Dostlar ve
        
    • arkadaş ve
        
    • arkadaşlar ve
        
    • Dostlara ve
        
    • ve arkadaşlar
        
    • dostlarımız ve
        
    Derim ki, bayanlar ve baylar, oğlanlar ve kızlar, Dostlar ve düşmanlar,... Open Subtitles أقول , سيداتى و سادتى الأولاد و البنات الأصدقاء و الأعدء قابلوا المستقبل
    Dostlar ve komşular, sevgili dostumuz... Open Subtitles أيها الأصدقاء و الجيران اجتمعنا هنا اليوم
    Hayır. Birkaç yüz yakın arkadaş ve aile üyesi geldi. Open Subtitles كلا, حوالي مائتي مدعو من الأصدقاء و الأقارب
    Pek çok arkadaş ve sunbae edindim. Open Subtitles لذا كونت الكثير من الأصدقاء و العديد من هم أكبر مني.
    Annem komşular, arkadaşlar ve bazen çok az tanıdığımız insanlar için özenle yemekler yapardı. Open Subtitles , كانت أمي تعد حفلة عشاء للجيران و الأصدقاء و أحياناً أناس كنا بالكاد نعرفهم
    Dostlara ve özgürlüğe! Open Subtitles -في نخب الأصدقاء و الحرية !
    Sana aile ve arkadaşlar fiyatı verdim. Open Subtitles سأعطيك سعر الأصدقاء و الأسرة
    Sözlerimizi tüm dostlarımız ve düşmanlarımız duysunlar, toplumumuzun artıklarını hapsetmek ve cezalandırmak için ne zamandan ne emekten tasarruf edecek değiliz. Open Subtitles ليصِل الخبر للجميع، الأصدقاء و الأعداء معاً لَن نوفِّرَ أي مصاريف و لا وَقت، و لا جَهد
    Dostlar ve komşular, Bağımsızlık Bayramınız kutlu olsun. Yıl 2003 ve şu yaşlı kız hala zıpkın gibi.../i Open Subtitles عيد ميلاد رابع سعـيد، أيها الأصدقاء و الجيران مائتين وثلاثين و ما زالت الفتيات الكبيرات نشيطات
    Uzaklardan gelen tüm Dostlar ve asilzadeler toplanmış. Open Subtitles الأصدقاء و النبلاء تمت دعوتهم من بلاد بعيدة للغاية
    Pekala, başlıyoruz. Toplanın Dostlar ve yardakçılar. Open Subtitles حسناً , ها نحن نبدأ من جديد لقد تجمع حوله الأصدقاء و المتواطئين
    Dostlar ve onların şakaları! Open Subtitles نعم, الأصدقاء و مزحاتهم
    Bir kaç arkadaş ve ben ekleme dükleme bir şeylerin içindeydik. Open Subtitles بعض الأصدقاء و أنا دخلنا فى بعض الأشياء الأنتقائية
    Öyleler, ama onları asıl olağandışı yapan şey sadece yakın çevresi olan arkadaş ve ailesine karşı merhametli ve özverili olmamalarıdır. TED إنهم، ولكن ما هو أكثر دهشة حولهم هو أنهم متعاطفون وإيثاريون ليس فقط تجاه الأشخاص ضمن شبكتهم الإجتماعية من الأصدقاء و العائلة، أليس كذلك؟
    Buna arkadaş ve aile indirimi diyeceğim. Open Subtitles أُسمي هذا بخصم الأصدقاء و العائلة
    arkadaş ve aile indirimi için gelmiştim, Open Subtitles حسنٌ، أتيت لأجل خصم الأصدقاء و العائلة
    Anneler, babalar, arkadaşlar ve aileler hepiniz hoş geldiniz. Open Subtitles الآباء ، الأصدقاء و العائلة أود أن أرحب بكم جميعا في يوم الحقل
    Şimdi ihtiyacım olan iyi görünümlü arkadaşlar ve konuşan bir köpek böylece gizem çözme işime başlayabilirim. Open Subtitles الان كل مااحتاجه بعض الأصدقاء و كلب يتحدث و عملي السري سيكون جاهز و يبدأ.
    Ve bir gün yağmurlar kesildi ardından nehirler kurudu ve sonra Chicago kuraklığı başladı. Dikkat, arkadaşlar ve komşular! Open Subtitles و بدأ جفاف شيكاغو الإنتباه أيها الأصدقاء و الجيران
    Dostlara ve özgürlüğe! Open Subtitles -في نخب الأصدقاء و الحرية !
    - Aile ve arkadaşlar planımda olduğunuzu söylemiştim. Open Subtitles الأصدقاء و العائلة
    Sadece aile ve arkadaşlar. Open Subtitles فقط الأصدقاء و العائلة ؟
    Sevgili dostlar, bugün burada ailelerimiz, dostlarımız ve sevdiklerimizle bir araya gelmemizin sebebi,.. Open Subtitles أعزائي الأحباء ...نحن مجتمعون هنا معاً ,في وجود الأسرة ...الأصدقاء و الأحباء لغرض توحيد الزواج...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus