"الأصليّ" - Traduction Arabe en Turc

    • orijinal
        
    • asıl
        
    • köken
        
    • orijinalini
        
    Nakliye kısmından. orijinal tasarımınızla ilgili sorularım olacak. Open Subtitles أعمل في اللوجستيّات، وأودّ سؤالك بضعة أسئلة حول تصميمك الأصليّ
    - orijinal İspanyol gribi uluslararası seyahat bu kadar kolay olmadan önce 50-100 milyon insanı öldürmüş. Open Subtitles قتلَ الوباءُ الأصليّ للانفلونزا الاسبانيّة ما بين 50 و 100 مليون انسان و ذلك قبل أن يكون التنقّل الدوليّ بهذه السهولة
    Rekabet etmek yerine, yeniden biz çift arkadaşı olsak. orijinal rüya takım. Open Subtitles عوض التنافس، دعونا نعد إلى ثنائيّين صديقين، فريق الأحلام الأصليّ.
    asıl Sınır Bilim ekibi yok da olmadı kayıp da. Hepsi 20 yıl önce öldü. Open Subtitles فريق الهامشيّة الأصليّ لم يختفِ وليس مفقوداً، و إنّما ماتوا منذ عشرين عاماً.
    asıl amacımıza geri dönüyoruz yani. Open Subtitles حسناً، هذا يتعلّقُ بهدفِنا الأصليّ أساساً
    Dürüst olmak gerekirse 2 numaralı köken kardeşi alt etmeme izin vermediğiniz için ben biraz kızgınım. Open Subtitles للأمانة فإنّي مُنزعج لعدم دعوتي لمكيدة التخلُّص من الأصليّ رقم 2.
    O kötü benin görevi, orijinalini bulmak ve onun yaşamını devralıp, yapabileceği kadar fazla kötülük yapmaktır. Open Subtitles ومهمّة "المرعب" إيجاد الأصليّ والاستيلاء على حياته وفعل قدر ما يستطيع من شرّ
    Bu orijinal 12 kişilik bilimsel keşif ekibinden alındı. Open Subtitles أُخذَ هذا مِنْ أحد أعضاء فريق البعثة العلميّة الـ 12 الأصليّ.
    Bu bedeni öldürüp de orijinal bedenimde uyanmamı istiyordur. Open Subtitles إنّه يودّك أن تقتل هذا الجسد كيّما أستيقظ في جسدي الأصليّ
    Biliyorum pek başarılı olamadık ama orijinal Arrow takımıyla olmak eğlenceli değil miydi? Open Subtitles أعلم أن العمليّة تعتبر فشلت لكن أليس ممتعًا عودة فريق سهم الأصليّ لسابق عهده؟
    Ait olduğu yer orijinal vücudu. Ve şimdi kolyenin içinde akıl sağlığı yerindeyken onu geri getirebilirim. Open Subtitles جسده الأصليّ سليم مُصان، وبما أن عقله مستقر الآن داخل القلادة
    Ancak bu ilk gemiler orijinal kütük teknesi kavramını korudu, güçleri iç çerçevelere ve kirişlere değil, ahşabın dış kabuğuna bağlıydı. TED لكن هذه السّفن الأخيرة بقيت محتفظة بمبدأ القارب الشجري الأصليّ: تستمد قوتها من الغلاف الخشبي الخارجيّ وليس الإطارات والدَّعامات الدَّاخلية.
    İnsanoğlunun orijinal diyeti. Open Subtitles النظام الغذائيّ الأصليّ للبشريّة.
    orijinal olanı... şu iğrenç yeniden çevrimi değil. Open Subtitles الأصليّ .. و ليس المعاد تمثيله
    Evet, Olivia'nın sisteminde, orijinal zaman çizgisindeki Olivia kadar Cortexiphan var. Open Subtitles نعم. لدى (أوليفيا) القدرُ نفسه مِن الكورتكسفان النشيط، الذي لدى (أوليفيا) في المسار الزمنيّ الأصليّ.
    boşver. Anlıyorum. asıl pozisyonuna geri dön. Open Subtitles لا تبالي، أفهمكَ، عد لموقعكَ الأصليّ الآن، سأعاود الاتّصال بكَ خلال 5 دقائق.
    Buraların asıl yerlisi olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles بإمكانكِ أن تقولي أنّه كان المستوطن الأصليّ لهذه المناطق.
    asıl Sınır Bilim Departmanı istilaya karşı savaştı fakat kısa sürede yenildi. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}،قاوم فريقُ الهامشيّة الأصليّ الغزو لكنّه سرعان ما هُزم.
    Diğer bir deyişle asıl planına uygun olarak perdeyi ayakta tutsaydın dostların az biraz zarar görse de beni yenebilirdin. Open Subtitles بمعنى آخر، لو ظللت مقيّمًا الحاجز وفق هدفك الأصليّ... لعانى حلفاؤك قليلًا، لكن كان سيتسنّى لك أن تهزمني.
    Dürüst olmak gerekirse 2 numaralı köken kardeşi alt etmeme izin vermediğiniz için ben biraz kızgınım. Open Subtitles للأمانة فإنّي مُنزعج لعدم دعوتي لمكيدة التخلُّص من الأصليّ رقم 2
    Sen köken melezsin türünün ilkisin ve bu gebelik de doğanın açıklarından biri. Open Subtitles أنت الهجين الأصليّ والأوّل من عرقك، وهذا الحمل يُعد أحد فجوات الطبيعة.
    O kötü benin görevi, orijinalini bulmak ve onun yaşamını devralıp yapabileceği kadar fazla kötülük yapmaktır. Open Subtitles ومهمّة "المرعب" إيجاد الأصليّ والاستيلاء على حياته وفعل قدر ما يستطيع من شرّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus