Örnek alıp labaratuvara göndereceğim kemiklerdeki hasarla eşleşiyor mu diye baksınlar. | Open Subtitles | سآخذ عينات وأجعلهم يُرسلونها إلى المُختبر لمعرفة ما إذا كان الحامض يُطابق الأضرار التي لحقت بالعظام. |
Şimdi, lütfen zincirin çenedeki hasarla iligisi olup olmadığına bakalım. | Open Subtitles | الآن، من فضلك انظري إذا كان وصلات السلسلة تتصل مع الأضرار التي لحقت بالفك السفلي |
Akciğerindeki hasarla, | Open Subtitles | مع الأضرار التي لحقت رئتك |
Köprü hasarı yüzünden artı 18 saat daha. | Open Subtitles | زائد 18 ساعة بسبب الأضرار التي لحقت بالجسر |
Ishida bilim adamlarıyla birlikte diskteki hasarı onaracağını düşündüğüm bir kaç yenilik yaptım. | Open Subtitles | لقد أجرينا عدة تغييرات علي قرص وهمي التي أعتقد أنها سوف تتغلب على الأضرار التي لحقت بها من قبل علماء إشيدا |
Aileme verdiği zarar, onları incitmesi... | Open Subtitles | الأضرار التي لحقت بعائلتي وكيف جعلتهم يشعرون بالألم |
Zak'e verdiği zarar agresif ve kişiseldi. | Open Subtitles | الأضرار التي لحقت زاك كانت عدوانية وثيقة وشخصية |
Epifiz hattına hasarı önlemek için, açılanma ve dışa dönme hallerinde pazı kemiği ucu yerine oturtulmalıdır. | Open Subtitles | لتجنب الأضرار التي لحقت لوحة النمو، و رأس عظمة العضد، في التزوي ... ... والدوران الخارجي، يجب أن يتم تخفيض ... |