Bu ülkede her gün, bir ton yiyeceği çöpe atıyoruz. | Open Subtitles | نحن نرمي الأطنان من الطعام في هذه الدولة كل يوم |
Güneş, her gün uzaya milyarlarca ton sıcak gaz ve elektrik parçacığı ateşler. | Open Subtitles | تُطلق الشمس بلايين الأطنان من الغازات الحارّة والجسيمات الكهربية نحو الفضاء كل يوم |
Gece gündüz kayıp yer değiştiren milyonlarca ton buz kütlesi var. | Open Subtitles | هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً. |
Küçük doğal cazibe karşısında yüzlerce tonluk çiğ et nedir ki? | Open Subtitles | كيف تقارن مئات الأطنان من العظم و اللحم بحيوان صغير مثلي |
Ancak bizim çoklu görev gerçeğimiz oldukça farklı ve tonlarca bilgiyle yüklü. | TED | ولكن طبيعة تعد المهام لدينا مختلفة قليلة. وكثير من الأطنان من المعلومات |
Okyanus açığında fabrika gemileri kril diye adlandırılan yüz binlerce ton küçük, karides benzeri hayvanı kendine çekiyor. | TED | فالباخرات الصناعية في عرض المحيط تقوم بسحب مئات الآلاف من الأطنان من حيوانات صغيرة بحجم الروبيان، تُدعى الكريل. |
Aynı zamanda bu hayvanları besleyebileceğimiz milyonlarca ton yemek atığımız varken bunu yapıyoruz. | TED | في ذات الوقت نحن نرمي ملايين الأطنان من مخلفات الطعام التي يمكننا أن نطعمها الماشية ولابد لنا أن نفعل. |
Ve bu deliğin sonunda, binlerce ton buzulun altında tam dağın üstüne giden kocaman bir tünel bulduk. | TED | في نهاية الفجوة، نجد نفقا كبيرا يتّجه مباشرة إلى أعلى الجبل تحت آلاف من الأطنان من الجليد. |
Ancak okyanusta milyarlarca ton hayvan var. | TED | لكن المحيطات مليئة بمليارات الأطنان من الحيوانات. |
ve sizleri, hepinizi, milyonlarca ton önemsiz posta içine gömmekti. | TED | وكنت أقوم بدفنكم، جميعكم، في ملايين الأطنان من البريد غير المرغوب فيه. |
Yani basitçe, bir ördek veya kazı alıyorsunuz ve onun boğazından aşağı bir ton tahılı zorla geçiriyorsunuz. | TED | فأنت اساسا تاخذ البطة او الوزة وترغمها بوضع الاف الأطنان من الحبوب في حلقها |
Biri patlayacak olursa, diğeri milyarlarca ton taşın altına gömülür. | Open Subtitles | إذا انفجرت واحدة منهما، ستبقى الأخرى مدفونة تحت مليارات الأطنان من الصخور |
Binlerce ton Hockley çeliği bu gemide nerede biliyor musun? | Open Subtitles | هناك عدّة آلاف من الأطنان من فولاذ هوكلي . . |
Binlerce ton dinozor hareket halinde. | Open Subtitles | ترعى على حافة الاحراج الكثيفة آلاف الأطنان من الديناصورات تتحرك |
Milyonlarca ton ham madde, bitki ve gida maddesi. | Open Subtitles | ملايين الأطنان من المواد الخام والنباتات والمواد الغذائية |
Sadece birkaç saat içinde milyarlarca tonluk kaya kazıdı. | Open Subtitles | مستخرجة مليارات الأطنان من الصخور في ساعات قليلة |
Her saniye, milyonlarca tonluk maddeyi enerjiye dönüştürecek nükleer reaksiyonu tetiklemeye yetecek kadar sıcak. | Open Subtitles | ساخنة بما فيه الكفاية لإشعال فتيل تفاعلات نووية لتحول كل ثانية ملايين الأطنان من المادة لطاقة |
Sorguç kıtayı yakarak yukarıya doğru ilerlerken milyarlarca tonluk kül ve zehirli gazı doğrudan atmosfere bırakmıştır. | Open Subtitles | ، بينما حرقت ريشة الجبة جزءً من القارة قد دفعت مليارات الأطنان من الرماد و الغازات السامة مباشرة للجو |
Ama bununla başa çıkabilmenin yolları var çünkü hepimiz hâlâ denenmemiş tonlarca fikirler olduğunu ve birçoğu ihtiyacımız olduğu kadar da güvenilir olabilecektir, ama planlama safhasında henüz bunların güvenilir olabileceklerini bilmiyoruz. | TED | ومع ذلك، فهناك طرق لتجنب هذا، لأننا نعلم أن هناك الأطنان من الأفكار غير المستخدمة، والكثير منها ستكون كافية تمامًا لتحقيق رغبتنا، إننا فقط لا نعلم أنها موثوقة في أثناء مرحلة التخطيط. |
Eğer her seferinde arabayı tekrar boyuyorlar ise tonlarca boya kullanmaları gerekirdi. | Open Subtitles | يحتاجون لشراء الأطنان من الطلاء إذا هم يعملون ذلك كلّ وقت |
Böylece biz tonla para kazanırken aynı zamanda herkesin şehirdeki en iyi barın adını öğrenmesi sağlayacağız. | Open Subtitles | لذا بينما نحن نحصد الأطنان من المال، نحن أيضًا ندع الجميع يعرف اسم أفضل حانة لعينة في المدينة. |
İlk olarak, bir sürü olumlu tepki aldım. | Open Subtitles | حسن ، أولاً ، أنا أتلقى الأطنان من الإطراء |