"الأغبياء" - Traduction Arabe en Turc

    • salak
        
    • salaklar
        
    • aptalların
        
    • aptalları
        
    • salakları
        
    • ahmak
        
    • aptallara
        
    • zekâlılar
        
    • zekâlı
        
    • salağın
        
    • zekalılar
        
    • gerzekler
        
    • aptallarla
        
    • aptallardan
        
    • salaklardan
        
    Bu iki salak kesinlikle arkamdan bir şeyler çeviriyordu ve bundan hoşlanmamıştım. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء كانو يتطلعون لفعل شيء من وراء ظهري ولم يعجبني الأمر.
    Neden akıIlanmıyorsunuz, sizi salak holiganlar? Open Subtitles ، لماذا لا تكونوا أذكياء أيها السفاحين الأغبياء
    Arabalarımı o salaklar delik deşik etsin diye... ödünç verdiğimi hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر إقراض عرباتى لإطلاق النار عليها بهؤلاء الأغبياء الملاعين هناك
    aptalların bile iyi yaptığı bir şey vardır! Open Subtitles حتى اللصوص الأغبياء يمكن الاستفادة منهم أحياناً
    Bunu yaparak,Filozof taşını arayan aptalları oraya topladık ve biz seni bulduk. Open Subtitles بفعل ذلك, الأغبياء الذين يهتمون بحجر الفلاسفه سيجتمعون في تلك البلده و لقد عثرنا عليك
    Of, bu harika bir şov. Bu salakları kekleyip, üstlerine yükleniyorlar. Open Subtitles هذا البرنامج رائع، يُحضرون الأغبياء الى المسرح ثم يحاصرونهم بالأسئلة
    Çok ahmak gördüm ama senin gibisini görmedim. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأغبياء فى زمانى ولكنك صنف لوحدك
    Birinin bu aptallara, biraz akıl vermesi gerek. Open Subtitles ينبغي على أحدهم إعادة هؤلاء الأغبياء إلى رشدهم
    Birkaç salak zombi sokaklarda tuvalet kağıdına bürünüp dolaşacak. Open Subtitles بَعْض الأغبياء الزومبية يركبون عربات من المحارم الورقية في الشارعِ؟
    Pekala Bob, ikinci yarı üç salak herif olarak Onbaşı Smith ve Onbaşı Johnson ile başlıyor. Open Subtitles حسناً, بوب،يبدأ الجزء الثاني بالرقباء سميث وجونسون ممثلين الثلاثة الأغبياء المتملقين. حسناً, سيدي
    salak herif bana baktı ve "Biliyorum, biliyorum" dedi. Open Subtitles نظر إلي أولئك الأغبياء وقالوا اعلم ، اعلم
    Aşağıdaki salaklar eski evinizi yakabilir ama siz burada güvendesiniz. Open Subtitles يمكن لأؤلئك الأغبياء أن يحرقوا منزلكم و ستكون آمنين هنا
    İnanın bana. Şişko Sam ve emrindeki salaklar yolumuza çıkamayacak! Open Subtitles صدقونى, فات سام و متشردوه الأغبياء لن يقفوا فى طريقنا بعد الان
    Dünyanın bilgisine sahipler ama kapı çalmayı bilmiyor salaklar. Open Subtitles متى سيتعلمون هؤلاء الأغبياء كيف يطرقون الأبواب؟
    Yarım saattir siz aptalların nasıl bir aptallık yaptığınızı ona- Open Subtitles كي أثبت لكم حتى النهاية مقدار غبائكم أيها الأغبياء
    Eminim iyidir. Tanrı aptalları korur. Open Subtitles أنا متأكدة من إنه بخير الرب يحمي الأغبياء
    Boobie bazı salakları yere sererken... ayaklarında siyah Nike'lar olacak. Open Subtitles وعندما يهزم بوبي بعض الأغبياء بوبي سيهزمهم وهو يضع حذاء نايكي أسود في قدمه، أليس كذلك؟
    İşte! Haklıymışım seni ahmak, ve artık delilim de var. Open Subtitles كنت محقاً , أيها الأغبياء والآن لدى الدليل
    Haydi gidelim. Bu aptallara ihtiyacımız yok. Open Subtitles فلنخرج من هنا ، لا نحتاج إلى هؤلاء الأغبياء
    Ey geri zekâlılar, bir adam ille de vahşi olmak zorunda değildir. Open Subtitles حسناً, أيها الأغبياء الرجل ليس وحشاً منعدم الإحساس
    Ben. Stresten oluyor. Bu geri zekâlı herifler beni sinir ediyor. Open Subtitles أنا أصاب بطفح جلدي عند بذل مجهود، و هذا بسبب هؤلاء الأغبياء.
    Konserde salağın biri beni Eve'nin annesi olabilecek kadar yaşlı olduğumu söyledi. Open Subtitles أثناء العرض بعض الأغبياء قد ظنوا أنني كبيرة كفاية لأكون أم إيف
    Geri zekalılar! Open Subtitles هيا اضحكوا أيها الأغبياء أبي يبكي بالداخل
    Haftada seksen saat beraber çalıştığı gerzekler bunu öngörebilseydi bu olayı engelleyebilirdik. Open Subtitles وكان يمكن استباقه لو أنّ أحد الأغبياء ممّن يعملون معه ثمانين ساعةً في الأسبوع تنبّهوا إلى هذا
    Bütün gece bu aptallarla takılmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد البقاء مع هؤلاء الأغبياء طوال الليل
    İnsanlar bu aptallardan para kapmak için bankalarda sabahlayacak ha. Open Subtitles الناس سوف تتسكع في البنوك تنتظر الصدقات من هؤلاء الأغبياء
    O salaklardan gitmelerini rica ediyorum ve biri bile kıpırdamıyor. Open Subtitles لقد طلبت من هؤلاء الأغبياء المغادرة ,ولم يغادر أحد منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus