"الأفراد" - Traduction Arabe en Turc

    • bireyler
        
    • bireylerin
        
    • personel
        
    • birey
        
    • personelin
        
    • bireylere
        
    • personeli
        
    • kişi
        
    • kişilerin
        
    • kişiler
        
    • bireysel
        
    • bireylerle
        
    • bireyleri
        
    • bireyin
        
    • insanları
        
    Bu ağda, bütün noktalar ayrı birer yarasayı ve aralarındaki çizgiler de bireyler arasındaki bağı, ilişkiyi ifade ediyor. TED في هذه الشبكة، كل الدوائر هي عُقد، أفراد من الخفافيش، و الخطوط بينهم هي روابط اجتماعية، علاقات بين الأفراد.
    ve bazı bireyler vardı, benim bu işi başarmamı .... engellemeye çok çalışıyorlardı. Open Subtitles كان هناك بعض الأفراد الذين كانوا يحاولون بصعوبة أن يمنعوني من عمل وظيفتي
    Bu bireylerin hassas olduğunu bilirsek o zaman erken müdahale mümkün olabilir. TED إن كنا نعرف أن هؤلاء الأفراد غير محصنون، سيكون التدخل المبكر ممكنا.
    Güverte de! Güverte de! Görevli personel yardım etsin! Open Subtitles حادث على السطح حادث على السطح , فليستعد جميع الأفراد
    birey kendi hayatını toplum kurallarına teslim ederek bu soruna bir çözüm bulmaya alışkındır. TED إعتاد الأفراد على إيجاد جواب لهذه المسألة عن طريق تكريس حياتهم لقواعد المجتمع
    bireyler olarak sizlerin böyle bir merkezi var. TED أنتم الأفراد أنفسكم وأنتم تملكون هذا الجوهر.
    Ciddi zihinsel engelli bireyler olduğu gibi, doğuştan üstün yetenekli olanlar da bulunmakta. TED هناك هؤلاء الأفراد المصابون بإعاقة ذهنية كبيرة, ولكن هناك أيضا من الأفراد من هم موهوبون.
    Hiç konuşmayan bireyler de var. Çok konuşanlar da var. TED هناك هؤلاء الأفراد الذين لا يتكلمون إطلاقا. وهناك هؤلاء الأفراد الذين يتكلمون كثيرا.
    bireylerin hayatında, ulusların hayatında olduğu gibi herşey birbiriyle bağlantılıdır, ve herşey sonuçtur. Open Subtitles في حياة الأفراد كما في حياة الشعوب كل شيء مرتبط كل شيء نتيجة
    bireylerin, başkalarının hayatlarına önem vermediği evrimsel bir sürecin yan etkilerisiniz. Open Subtitles أنت أحد الآثار الجانبية لعملية تطورية قليلاً ما تهتم بحياة الأفراد
    Organizasyonumuzda birçok Hackathon düzenliyoruz. Bunlar bireylerin ya da küçük grupların toplanıp kısıtlı sürede iş problemleri çözdükleri yarışmalar. TED في منظمتنا، نستضيف الكثير من هاكاثونات، حيث مجموعات صغيرة أو الأفراد يجتمعون فيها لحل مشكلة العمل في إطار زمني مضغوط.
    Tüm sivil personel alanı derhal boşaltın. Open Subtitles كل الأفراد غيرالجيش الرجاء إخلاء المنطقة.
    Dikkat, Tüm personel kendinizi bu objeden uzak tutun. Open Subtitles تنبيه لكل الأفراد حافظ على مسافة بينك وبين الهدف
    Bütün personel sahte kurbana bu telsizle bağlı olacak. Open Subtitles كل الأفراد سيُربطون بالشرك عن طريق هذا الراديو
    Birçok transeksüel birey de böyle hissediyor. TED هذا ما يشعر به الكثير من الأفراد المتحولين جنسيًا.
    Sadece koruyucu giysileri olan personelin etrafta serbestçe dolaşmasına izin var. Open Subtitles الأفراد المرخص لهم بالتجوال فقط . هم الذين يرتدون بدلات الأمان
    Çocuklarda da empatiyi bu şekilde ölçüyoruz, sıkıntılı bireylere nasıl tepki verdiklerini inceleyerek. TED في الواقع هذه طريقة قياسنا للتعاطف لدى الأطفال، بالنظر إلى طريقة تعاملهم مع الأفراد الحزينين.
    Altıncı katta güvenlik ihlali. Tüm güvenlik personeli altıncı kata. Open Subtitles خرق آمني في المُستوي السادس ليتجه جميع الأفراد للمستوي السادس.
    Büro, sorumlu kişi veya kişiler için bir insan avı başlatmıştı. Open Subtitles قام المكتب ببدء عملية مُطاردة للفرد أو الأفراد المسئولين عن العملية
    Öğrendiğimiz ikinci şey ise kişilerin önemli olduğu ve büyük fark oluşturdukları. TED ثاني أمر تعلمناه هو : ان الأفراد يصنعون فارقا، ويؤثرون بشكل كبير جدا.
    Şunu anladım; bir topluluğun değerlerini değiştirmek zor olsa da, bireysel etkileşimlerden çok şey öğrenebiliriz. TED ما أدركته أن، أن تغيير أفكار المجتمع أمر صعب، بإمكاننا الحصول على الكثير من التفاعلات بين الأفراد
    bireylerle ilgilenirken küsuratları atarız. Open Subtitles عند التعامل مع الأفراد, نلقي الأحتمالات خارجاً
    Şefkat bireyleri daha güçlü yapar ve böylece şehrimizi de güçlendirir. TED التعاطف يجعل الأفراد أقوى ويجعل مدينتنا أقوى.
    Bugün burada iki çok özel bireyin birleşmesini kutlamak için toplandık. Open Subtitles نحن هنا اليوم للاحتفال بلم شمل اثنين من الأفراد المميزين.
    Facebook'ta insanları arkadaşlıktan çıkarıyoruz ve insanları veya grupları kötü gösteren ya da ayrımcı insanlarla karşılaştığımızda fikirlerini gözden geçirmek konusunda onlarla konuşmak için ısrar etmiyoruz. TED ونلغي صداقتنا مع الأشخاص على فيسبوك، وعندما نقابل أشخاصًا يمارسون التمييز أو يشيطنون الأفراد أو المجموعات، نحن لا نصرّ على التحدث معهم للاعتراض على آرائهم ومناقشتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus