"الأفضل أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi
        
    Evet, birimiz gidip iyi mi diye baksa iyi olacak. Open Subtitles أجل، أظن أنه من الأفضل أنه يذهب أحد لمنزلها ليرى إذا كانت بخير
    Hangisi büro için daha iyi olur? Open Subtitles الآن، أيهما تعتقد من الأفضل أنه يخدم المكتب؟
    En iyi tarafı da odada yalnızım. Open Subtitles والجزء الأفضل أنه يبدو أن لدي غرفة لوحدي
    Yani, bebeğin doğduğunda, bir babası olmadığını öğreneceğine şimdi gitsin daha iyi. Open Subtitles أجل ، أعني ، من الأفضل أنه رحل الآن بدلاً من أن يرحل بعد الولادة .. وتعتقد أن والدها قد تركها
    Artık tamamlasa iyi olur, ...yoksa, elime bir kerpeten alıp oraya gideceğim. Open Subtitles من الأفضل أنه قد انتهى أو سأذهب وفي يدي ملقط
    Gönderebildiğim en iyi radyo sinyalleri. Kablolar olmadan. Open Subtitles والشيء الأفضل أنه بواسطتها يمكنني إرسال إشارات الراديو لاسلكيّاً
    Bilmesi mi, bilmemesi mı daha iyi? Open Subtitles اهو من الأفضل أنه يعلم أو لايعرف
    En iyi yanı da içilebilir tatta. Gelmeden havalandırdım. Open Subtitles والجزء الأفضل أنه يمكنني شرابه
    Başka yoldan öğrenirlerse daha mı iyi olur? Open Subtitles الأفضل أنه يعلموا بطريقة أخرى ؟
    İyi ki bankacıymış, filozof değilmiş. Open Subtitles من الأفضل أنه كان مصرفي وليس فيلسوفًا
    Harika gidiyor, en iyi yanı ise, hiçbir baskı yok. Open Subtitles - تسير الأمور بشكل رائع، و الجزء الأفضل أنه ما من ضغوطات.
    Bu fırsatı kullanıp sizinle konuşmamız daha iyi olur diye düşündüm ve arkadaşınızla yer değiştirdim. Open Subtitles أيها الجنرال، ظننت من الأفضل أنه .. إذا سنحت لنا الفرصة للتحدث ،لذا، غيرت الأماكن مع زميلك هناك .كما قلت، أن جدولك مزدحم جدًا
    Harry'nin ölmesi iyi olmuş. Open Subtitles من الأفضل أنه مات
    Gitmemiş olsa, iyi olur. Open Subtitles . من الأفضل أنه لا يفعل ذلك
    Buradaki salak yüzünden bir aile krizinin ortasındayız. Bobby'nin en iyi olduğu şey sürekli yüksek moralde olması-- Open Subtitles حسناً، بفضل هذا الغبي هنا لدينا أزمة عائلية مؤهل (بوبي) الأفضل أنه دوماً متفائل ، المستشرق
    Ben ondan iyi durumdayım. Open Subtitles من الأفضل أنه كنت أنا
    -Sahi mi? Gitmesi iyi oldu. Open Subtitles - من الأفضل أنه رحل
    - Boş vermeniz daha iyi olur belki. Open Subtitles - ربما من الأفضل أنه نسي
    Sammy'de olması daha iyi. Open Subtitles (الأفضل أنه كان (سامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus