"الأفضل أن لا" - Traduction Arabe en Turc

    • iyisi
        
    • umarım
        
    • daha iyi olur
        
    • - Gitmesen iyi
        
    • iyi olurdu
        
    • görmesem iyi olur
        
    Sen bir sanatçısın Binbaşı, belki de gördüklerimin arasında en iyisi. Open Subtitles أنت فنانه رائد ربما كان من الأفضل أن لا أبدي رأيي
    Boşanma işi bitene kadar görüşmemenin en iyisi olacağını düşündüm. Open Subtitles قررت أنه من الأفضل أن لا نتقابل حتى يتم حل كل شيء، أعني الطلاق
    Daha fazla tuzak yoktur umarım. Open Subtitles من الأفضل أن لا يكون هناك أي أفخاخ غريـبة
    Belki, geceyi evde geçirmesek daha iyi olur. Open Subtitles أنه ربما من الأفضل أن لا نقضي ليلتنا في البيت
    - Gitmesen iyi olur. - Atticus'un ne dediğini biliyorsun. Open Subtitles من الأفضل أن لا تفعل "أتعرف ما قالة "اتيكاس
    Bilmeseydin daha iyi olurdu. Open Subtitles . كان بسبب الأشباح . كان من الأفضل أن لا تعرف
    Arka kapıdan çıkıp tiyatroya gideceğim, sen de öyle yap. Seni tekrar görmesem iyi olur. Open Subtitles إنسلي خارجاً وعودي إلى مسرحك من الأفضل أن لا أراك ثانية
    Yalan söylememek en iyisi. Bırakalım öfkelensin. Open Subtitles من الأفضل أن لا نكذب فليغضب ما يشاء من الغضب
    Bununla bir alakanın olduğunu bilmemeleri en iyisi. Open Subtitles الأفضل أن لا يعلم القوم أن لديك يد في الأمر
    O zaman iyisi mi sen de beni taklit etmeye çalışma. Open Subtitles حسنًا من الأفضل أن لا تحاولي أن تكوني نسخةً مني بكل الأحوال.
    Geri yazmayacağım. "İyisi mi olmaz." Zaten hayatım boyunca onsuz yaşadım. Open Subtitles لن أقوم بمراسلتها .. من الأفضل أن لا أفعل .. لقد قضيت كل حياتي دون الحاجة لها
    "...fazla dikkat çekmemenin en iyisi olacağını düşünüyordu." Open Subtitles كلّ شخص كان عنده الشعور بأنّه من الأفضل أن لا يلفت الإنتباه أكثر من اللازم إلي نفسه
    En iyisi burda durma. İçeri girip onu bul. Open Subtitles من الأفضل أن لا تبقى هنا، إذهب للداخل وإحصل عليها
    umarım soğanlar için değildir. Open Subtitles من الأفضل أن لا تكون مليئة بالبصل هل أرسلت وصفة أمي هذا الصباح
    Yılbaşı erken gelmediyse umarım üzerinde benim ismim yoktur. Open Subtitles ما لم يكن عيد الميلاد سيأتي مبكراً هذه السنة، فمن الأفضل أن لا تكون الهدية لي
    Beyler umarım partide striptizci yoktu. Open Subtitles أهلا ، من الأفضل أن لا يكون هناك متعريات هنا
    Eğer ona o günü hatırlatacak şeylerden uzak olursa, onun için daha iyi olur. Open Subtitles إنه يعتقد أنه من الأفضل أن لا يكون لها اتصال بأحد
    Aileyi konuşmasak daha iyi olur. Open Subtitles سيكون من الأفضل أن لا تحاضرنى عن عائلتى.
    Kabin uçtu, duvarı kurcalamasan daha iyi olur. Open Subtitles لقد اختفت غرفة القيادة من الأفضل أن لا تلمس ذلك الجدار
    - Gitmesen iyi olur. - Atticus'un ne dediğini biliyorsun. Open Subtitles من الأفضل أن لا تفعل "أتعرف ما قالة "اتيكاس
    Yani, sızmasaydı daha iyi olurdu da en azından insanlar artık tarafımı biliyorlar. Open Subtitles بالطبع سيكون من الأفضل أن لا يحدث ذلك ولكن على الأقل، ليعرف الناس موقفي
    O kızları bir daha evimin etrafında görmesem iyi olur. Open Subtitles تلك الفتاتان من الأفضل أن لا يأتيا الى بيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus