"الأقرباء" - Traduction Arabe en Turc

    • akraba
        
    • akrabalar
        
    • akrabaları
        
    • akrabalarımız
        
    • akrabaların
        
    • akrabam
        
    • akrabası
        
    • akrabaya
        
    • akrabanın
        
    Arkadaş olduğumuz sürece, "bir tür akraba" olmaya itirazım yok. Open Subtitles أنا لا أمانع كوني نوع من الأقرباء طالما نحن أصدقاء حسن
    Fakat bazen yaşayan bir akraba bulmak imkânsız oluyor. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان من المستحيل البحث عن الأقرباء أحياء لمالك أصل
    Yaptığı nakil sadece kız kardeşiyle aynı kan grubu oldukları için işe yaramıştı, ki bu durumun yakın akrabalar arasında bile garantisi yoktur. TED فقد نجح نقله للدّم فقط لأنّه هو وشقيقته يحملون فصيلة الدم نفسها بالمصادفة؛ وهو أمر غيرِ مضمون، حتى في أقرب الأقرباء.
    Hani hep söylenir ya, "fakir akrabalar" diye işte onlardan biriyim. Open Subtitles أنا أحد أولئك الأقرباء الفقراء الذين يقال عنهم
    Trende, Kasztner'in akrabaları ve yaşadığı şehir olan Kolozsvar'ın halkı aşırı bir şekilde temsil ediliyorlardı Open Subtitles ممثّل بشكل هائل على القطار كانوا "الأقرباء الخاصين لـ "كازستنر "وناس من مدينته الأم "كلوشفار
    Babam öldüğünde acımasız akrabalarımız anneme kalan az bir malı elinden alarak, bizi yoksul bıraktılar. Open Subtitles عندماماتأبي . بعض الأقرباء ، عديمو الرحمة .. سرقوامن أمي.
    Kardeşlerin, yakın akrabaların haricinde başkalarının erkekleriyle konuşmak, sohbet etmek yok. Open Subtitles لا يجب عليكِ التحدث مع . . الرجال الآخرين غير اخوتكِ و ممنوع على الأقرباء ، عليكِ أن تفعلين .
    O akrabam bile değil. O bir tür akraba, ama tam olarak değil. Open Subtitles أنها نوعا من الأقرباء,لكن ليس حقيقيا
    Aile üyesi, belki belki de bir akraba... Open Subtitles أهي أحد الأقرباء, أو عشيقة, أم ماذا؟
    - Beni incelemişsindir sanırım. - En yakın akraba genelde ilk şüpheli olur. Open Subtitles اعتقد أنك اطلعت على ملفي - عادة مايكون الأقرباء هم أول المشتبه فيهم -
    Maalesef ki, annem yakın akraba olarak evraklara işlenmiş. Open Subtitles وللأسف هي موثقة كأقرب الأقرباء
    Hani hep söylenir ya, "fakir akrabalar" diye işte onlardan biriyim. Open Subtitles أنا أحد أولئك الأقرباء الفقراء الذين يقال عنهم
    Yaşayan akrabalar ve aile üyeleriyle ilgili detaylar gerek. Open Subtitles أحتاج التفاصيل عن الأقرباء الاحياء أبويك والأجداد
    PGM türleri, akrabalar için aynıdır. Open Subtitles أنواع بي جي إم الفرعية مماثلة بين الأقرباء.
    Brass, Jill'in avukatıyla akrabaları hakkında konuştu. Open Subtitles " براس " تحدث مع محامي " جيل " لأجل الأقرباء المباشرين
    Sadece Sasahara ailesini değil, diğer tüm akrabaları da tehlikeye atacaksın. Open Subtitles ،(ليس فقط عائلة (ساساهارا لكننا نحن الأقرباء سنتعرض أيضا للخطر
    Yıllardır görmediğimiz akrabalarımız, davet ediliyor. Open Subtitles إنكم تدعون الأقرباء الذين لم نرهم منذ سنوات
    Hoş geldiniz öğretmenler, anne babalar, üvey anne babalar, kardeşler, anne babalarımızın sevgilileri, akrabalarımız, anne ve babalarımızın, teyze amca desek de öyle olmayan dostları. Open Subtitles مرحباً بالمعلمين ، الأباء زوجات الأباء ، أزواج الأمهات ، الأشقاء عشيقات الأباء ، وعشاق الأمهات كل أنوع الأقرباء
    Cesedi görmek yakın akrabaların hakkı. Open Subtitles أقرب الأقرباء له الحق في رؤية المتوفي
    Almanya'da bir sürü akrabam var Allah bilir bu da onlardan biridir. Open Subtitles حصلت على الكثير من الأقرباء في ألمانيا. لكل أعرف هذا الرجل قد يكون أحدهم.
    Ama en muhtemel kişi yine bir akrabası öyle değil mi? Open Subtitles لكن الرهان الأفضل هو أحد الأقرباء صحيح ؟
    En yakın akrabaya gider. Open Subtitles يذهب إلى أقرب الأقرباء
    Bir akrabanın ortaya çıkmasını beklemek zorundayız. Open Subtitles يجب أن ننتظر على أقرب الأقرباء المقبلة، أفترض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus