"الأقل من" - Traduction Arabe en Turc

    • en az
        
    Rezervasyondaki evlerin en az yüzde 60'ı siyah küfle kaplanmış durumda. TED 60 بالمئة على الأقل من بيوت المحمية يتفشى بها العفن الأسود.
    Haberci ekipleriyle birlikte en az 50 milletten insan var. Open Subtitles إلى جانب أطقم الأخبار على الأقل من 50 دولة مختلفة.
    en az bir düzine ağır silahlı Angelico üyesinin sevkiyatı koruyacağını düşünüyoruz. Open Subtitles نتوقع تواجد درزينة على الأقل من جنود الأنهليكوس المسلحين الذين يحرسون الشحنة.
    Interpol, geçen yıl en az bir düzine uyuşturucu cinayeti işlendiğini tahmin ediyor. Open Subtitles قدر الأنتربول دزينة على الأقل من جرائم القتل المتعلقة بالمخدرات خلال سنة واحدة
    KYS, dünyada en az finanse edilen hastalıklardan biri. TED التهاب الدماغ ينال الحصة الأقل من التمويل بين باقي الأمراض.
    Tünel kazma maliyetinde mil başına en az on kat iyileştirme yapmamız gerektiğini düşünüyorum. TED أعتقد أننا يجب أن نصِل للعُشر على الأقل من تكلفة حفر الميل الواحد.
    Biliyorsunuz, tabi ki bu hikayedeki en az iki unsurun tasarım objesi olmasını buraya bağlıyorum. TED كما ترون فإن اللحظة متصلة بمجموعة متكونة على الأقل من سلعة أو أكثر من السلع المصممة
    Her satıcı onlar için en az 1,000 dolar verir. Open Subtitles أي تاجر سيعطيك 1000 دولار على الأقل من أجلهم
    Bu yeni değil, en az 3 haftalık. Open Subtitles هذا ليس جديد بعد الآن. على الأقل من ثلاثة أسابيع
    Büyük bir ameliyattan sonra dava açılabilmesi için en az 30 gün beklemek gerekir. Open Subtitles لا يمكن الاشتراك بأي تجربة لثلاثين يوم على الأقل من جراحة خطيرة
    Ne zaman partiye gitseler Eve söyledikleri saatten en az bir saat sonra gelirler. Open Subtitles عندما يذهبان إلى حفله، فإنهم يعودان بعد ساعه واحده على الأقل من الوقت الذي حدداه
    Dünya'dan en az 1000 kat daha büyük... Open Subtitles حجمه أكبر بألف مره على الأقل من حجم الأرض
    Sonunda kafatasımdan başka birşey kalmasa da bu piç kurularından en az birini yanımda götüreceğim. Open Subtitles انا سوف أأخذ واحد على الأقل من هؤلاء الأوباش معي حتى لو خنقتني حتى الموت
    Ölümünün ardından en az 1 hafta geçmeden belli olmaz zaten. Open Subtitles لن تظهر الأعراض قبل أسبوع على الأقل من الوفاة.
    Bu sene, bu etkinliğin özel teması, en genç ve dolayısıyla en az tecrübeli sergi düzenleyicimizin parlak buluşu olacaktır. Open Subtitles هذا العام , وتركيب خاص لهذا الحدث هي من بنات أفكار أصغر لدينا وبالتالي المنسق الأقل من ذوي الخبرة.
    Dünyadaki her ülkeden en az bir kadınla sevişme hayalimi biliyorsun. Open Subtitles أتعرف أن حلمي هو أن أضاجع امرأة على الأقل من كل دولة على الأرض؟
    Evden en az üç ceset çıkarıldı, iki yerel rahip ve bir rahibe. Open Subtitles و تَم إستخراج ثلاث جثث على الأقل من هذا المنزل قِسين مَحليين و راهبة
    Bu size en az altı saatlik bir hazırlık zamanı kazandırır. Open Subtitles ذلك سيُعطيك ستة ساعات على الأقل من الوقت الاضافي
    en az 20 tane yeni topları vardır. Open Subtitles مشحونين ب20 على الأقل من المدافع الجديدة
    Yönetmeliklere göre bir birim en az bir komutan, 6 da görevliden oluşmalı. Open Subtitles القواعد تقول أن أي وحدة يجب أن تتكون على الأقل من قائد و ستة أعضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus