Rezervasyondaki evlerin en az yüzde 60'ı siyah küfle kaplanmış durumda. | TED | 60 بالمئة على الأقل من بيوت المحمية يتفشى بها العفن الأسود. |
Haberci ekipleriyle birlikte en az 50 milletten insan var. | Open Subtitles | إلى جانب أطقم الأخبار على الأقل من 50 دولة مختلفة. |
en az bir düzine ağır silahlı Angelico üyesinin sevkiyatı koruyacağını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نتوقع تواجد درزينة على الأقل من جنود الأنهليكوس المسلحين الذين يحرسون الشحنة. |
Interpol, geçen yıl en az bir düzine uyuşturucu cinayeti işlendiğini tahmin ediyor. | Open Subtitles | قدر الأنتربول دزينة على الأقل من جرائم القتل المتعلقة بالمخدرات خلال سنة واحدة |
KYS, dünyada en az finanse edilen hastalıklardan biri. | TED | التهاب الدماغ ينال الحصة الأقل من التمويل بين باقي الأمراض. |
Tünel kazma maliyetinde mil başına en az on kat iyileştirme yapmamız gerektiğini düşünüyorum. | TED | أعتقد أننا يجب أن نصِل للعُشر على الأقل من تكلفة حفر الميل الواحد. |
Biliyorsunuz, tabi ki bu hikayedeki en az iki unsurun tasarım objesi olmasını buraya bağlıyorum. | TED | كما ترون فإن اللحظة متصلة بمجموعة متكونة على الأقل من سلعة أو أكثر من السلع المصممة |
Her satıcı onlar için en az 1,000 dolar verir. | Open Subtitles | أي تاجر سيعطيك 1000 دولار على الأقل من أجلهم |
Bu yeni değil, en az 3 haftalık. | Open Subtitles | هذا ليس جديد بعد الآن. على الأقل من ثلاثة أسابيع |
Büyük bir ameliyattan sonra dava açılabilmesi için en az 30 gün beklemek gerekir. | Open Subtitles | لا يمكن الاشتراك بأي تجربة لثلاثين يوم على الأقل من جراحة خطيرة |
Ne zaman partiye gitseler Eve söyledikleri saatten en az bir saat sonra gelirler. | Open Subtitles | عندما يذهبان إلى حفله، فإنهم يعودان بعد ساعه واحده على الأقل من الوقت الذي حدداه |
Dünya'dan en az 1000 kat daha büyük... | Open Subtitles | حجمه أكبر بألف مره على الأقل من حجم الأرض |
Sonunda kafatasımdan başka birşey kalmasa da bu piç kurularından en az birini yanımda götüreceğim. | Open Subtitles | انا سوف أأخذ واحد على الأقل من هؤلاء الأوباش معي حتى لو خنقتني حتى الموت |
Ölümünün ardından en az 1 hafta geçmeden belli olmaz zaten. | Open Subtitles | لن تظهر الأعراض قبل أسبوع على الأقل من الوفاة. |
Bu sene, bu etkinliğin özel teması, en genç ve dolayısıyla en az tecrübeli sergi düzenleyicimizin parlak buluşu olacaktır. | Open Subtitles | هذا العام , وتركيب خاص لهذا الحدث هي من بنات أفكار أصغر لدينا وبالتالي المنسق الأقل من ذوي الخبرة. |
Dünyadaki her ülkeden en az bir kadınla sevişme hayalimi biliyorsun. | Open Subtitles | أتعرف أن حلمي هو أن أضاجع امرأة على الأقل من كل دولة على الأرض؟ |
Evden en az üç ceset çıkarıldı, iki yerel rahip ve bir rahibe. | Open Subtitles | و تَم إستخراج ثلاث جثث على الأقل من هذا المنزل قِسين مَحليين و راهبة |
Bu size en az altı saatlik bir hazırlık zamanı kazandırır. | Open Subtitles | ذلك سيُعطيك ستة ساعات على الأقل من الوقت الاضافي |
en az 20 tane yeni topları vardır. | Open Subtitles | مشحونين ب20 على الأقل من المدافع الجديدة |
Yönetmeliklere göre bir birim en az bir komutan, 6 da görevliden oluşmalı. | Open Subtitles | القواعد تقول أن أي وحدة يجب أن تتكون على الأقل من قائد و ستة أعضاء |