"الأكثَر" - Traduction Arabe en Turc

    • en
        
    Timmy, sen bu dünya üstündeki en şeffaf adam olsan gerek. Open Subtitles أيها الفتى تيمي، لا بُدَ أنكَ الشَخص الأكثَر شفافية على وَجه الأرض ماذا؟
    Ve en önemlisi, eğer yaşayabilirsem de, yapabileceklerimi. Open Subtitles و الأكثَر أهميةً، لو أني نجوت كُل ما يُمكنني فِعلُه
    Maddelerden zararsız görünenleri bile en büyük devrimcilik gayesini barındırıyor. Open Subtitles تحَت عُنوان حمَيد إخفَاء النَوايَا الأكثَر ثَورِيه
    Birisinde ise dünyanın en güçIü silahını kontrol etmesine izin ver taç var. Open Subtitles أحدهم لديه تاج يعطيه قدرةً على أن يتحكم في السلاح الأكثَر فتكاً على وجه الأرض.
    Tüm ergenlik evrelerinden, en klişe ve ironiksiz şekilde geçiyorum. Open Subtitles أنا أمُرّ بمَرحلة المُراهقة الأكثَر إبتذالاً وجديّة.
    Hatta okulun kupa köşesinde, ilk çeyrekte burnunu kırmasına rağmen takımına eyalet şampiyonasında liderlik ettiği, en bilinen maçlarından birinde giydiği forma sergileniyor. Open Subtitles الكأس الذي في القاعَة يعرض تيشيرت أبي من اللعبَة الأكثَر شُهرة،
    Tanıdığım en dengeli insan. Open Subtitles الشَخص الأكثَر توازناً الذي أعرِف
    en sadık kulunuz olmanın yanısıra eski bir dostunuz olarak ne kadar acı verici olsa da, bazı gerçekleri size bildirmeyi görevim olarak addediyorum. Open Subtitles كوَنِي أقدَم صَدِيق لَك كمَا أنِي الأكثَر إخَلاص لَك أرَى بِأنَه مِن واجِبي، مَهمَا كَان مِؤلماً لتَقدِيم بَعض الحَقائِق لَك
    Evet ve kuzeydeki hatlar en güçlü olanları. Open Subtitles أجَل، والخطوط الشمالية هي الأكثَر قوةً.
    Çoğu kez en kötü şekilde sonuçlanmıştır. Open Subtitles غالِباً ما تَكون الأكثَر فظاعةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus