"الأكياس" - Traduction Arabe en Turc

    • çantaları
        
    • torbalar
        
    • Poşetleri
        
    • yastığı
        
    • çuval
        
    • çuvalları
        
    • çanta
        
    • yastıkları
        
    • yastıklarını
        
    • poşet
        
    • poşetler
        
    • poşetlerde
        
    • torbalarına
        
    • çantalar
        
    • paketleri
        
    Çeneni kapat ve hemen çantaları bırak! Open Subtitles لم يبقى الكثير من الوقت اغلق فمك اللعين والقي الأكياس الان
    Biz çocuklar için en gerçekçi hedef ne olabilir diye düşündük: plastik torbalar. TED لذا قمنا بالبحث عن هدف واقعي بالنسبة لنا كأطفال: الأكياس البلاستيكية.
    Marie, bir saniye bekle, olur mu? Sonra Poşetleri boşaltmana yardım edeceğim. Open Subtitles امهليني ثانية وسأساعدك على تفريغ هذه الأكياس
    Hava yastığı açıldı. Bebeğimi ve ailemi kontrol edemez misiniz? Open Subtitles الأكياس الهوائية شغلت، إذا أمكنك فقط الإطمئنان على طفلي وعائلتي
    Güçlüyüm de aynı zamanda. Bütün gün çuval taşıyabilirdim. Open Subtitles و قويّاً، أيضاً اعتدتُ أن أحمل الأكياس طوال النهار.
    O çuvalları dışarı çıkarmamız gerek. Open Subtitles آسف يا سيدى لدى أوامر بأن أحضر بعض هذه الأكياس للخارج
    Nemlenirlerse, bende plastik çanta var. Open Subtitles إن كانت ما تزال رطبة، لدي بعض الأكياس البلاستيكية
    Hava yastıkları, bayılıyorum şunlara. Onu gördünüz mü? Open Subtitles الأكياس الهوائية يجب أن تحبها هل رأيته ؟
    Neden arabaya zorla girip hava yastıklarını çalmış olabilirler ki? Open Subtitles لم عساهم يقتحمون ويسرقون الأكياس الهوائيه؟
    Eğer tayfanıza bu çantaları arabaya götürmelerini söylerseniz biz de mallarınızı verip, uğurlarız sizi. Open Subtitles والآن لو أنك ستطلب من حاشيتك نقل هذه الأكياس إلى السيارة فسوف نسمح لك بتغليفها وتحميلها عبر الطريق
    Şimdi sana gününü göstermeden önce şu çantaları ver bakalım, homo. Open Subtitles ،أعطني الأكياس, أيها الشاذ قبل أن أجعلك تمص قضيبي السمين، ما رأيك ؟
    Ben sadece plastik torbalar toplar ve onları satarım. Open Subtitles أنا فقط أجمع الأكياس البلاستيكية و ابيعهم
    Normalde yardıma ihtiyacım olmaz, ama torbalar çok ağır olduğundan, belim ağrıdı biraz. Open Subtitles في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس
    Poşetleri boşaltma vaktim geldi, değil mi? Open Subtitles ستكون مهمتي هي افراغ هذه الأكياس أليس كذلك؟
    Sonra hatırlar ve çantandan Poşetleri çıkartıp her şeyi yeniden paket ettirirdin. Open Subtitles و من ثم أنتِ تتذكرين و تُخرجين الأكياس من حقيبتك و من ثم تجعليني . أرتب كل شيء مرة أخرى
    İleri sürüş tekniklerinde, arabayı bir yerlere çarparsınız, hava yastığı açılır. Open Subtitles واجبة للتدريب التقنى, فأنتَ تصدم كثيراً، و الأكياس الهوائية قد تنفجر.
    - Adil değil, biliyorum. - çuval yarışına girdin mi hiç? Open Subtitles أعلم أنها هذا ليس عادل - هل جربت مرة سباق الأكياس ؟
    Canınız tatlıysa, ölmek istemiyorsanız çuvalları sıkı sıkıya doldurun! Open Subtitles ضعوهم بالداخل احضروا المزيد من الأكياس هنا
    - Sadece bir boyun spazmı var. - çanta düşürmeyin, seni duyarsınız. Open Subtitles لقد حصلت على تشنج الرقبة لتوي لا توقعي الأكياس ، ستسمعك
    Efendim, şükür ki hava yastıkları açılmış! Open Subtitles سيدي .. حمداً للرب أن الأكياس الهوائية عملت
    Tamam benim saymamla hava yastıklarını şişireceğiz. Open Subtitles حسناً , بعد أن أنتهي من العد , سوف نرفع الأكياس
    Bayanın dediği gibi çift poşet koy. Anladın mı? Open Subtitles تأكد من مضاعفة الأكياس كما تقول السيدة مفهوم
    - poşetler hem ağır hem de derine gömülüydü. sanmıyorum. Open Subtitles الأكياس ثقيله وكانت محفوره بعمق لا اظن ذلك
    Tabi, eminim bu poşetlerde , seni tutuklatacak bir şeyler vardır. Open Subtitles أجل، متأكدة أنه يوجد شيء في تلك الأكياس يمكننا اعتقالك بسببها
    Oscar De La Hoya'daki antrenman kampında çalışıp kum torbalarına vururdum. Open Subtitles سأذهب لمركز تدريب الملاكم أوسكار دي لاهويا وسأقضي يومي أضرب وألاكم الأكياس الثقيلة.
    Gerçekten çok sevimliydiler. Çok şirindiler. Küçük kepler ve küçük çantalar. Open Subtitles أشياء صغيرة لطيفة جداً أَعني، بعض الأغطية و بعض الأكياس الجيدة
    Peki şimdi tüm bu paketleri tek başıma taşımaya çalıştığımın da farkında mısın? Open Subtitles الآن هل يمكنك أن تراني وأنا أحاول حمل كل هذه الأكياس بنفسي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus