Burada kuzeydoğu Amazon'da bir şifacı görüyorsunuz şark çıbanı tedavi ediyor, dünyada 12 milyon insanı etkileyen çok fena bir protozoal hastalıktır. | TED | تشاهدون هنا مطبباً في شمال شرق الأمازون يعالج داء الليشمانيا وهو مرض طفيلي مؤذ للغاية يصاب به 12 مليون شخص حول العالم |
Çoğunlukla şimdi, çünkü bir çoğunuzun bildiğini düşünüyorum, Amazon ormanları yanıyor. | TED | غالباً الآن، لأنّي أعتقد أن أغلبكم يعرف أن غابات الأمازون تحترق. |
Amazon'un yok oluyor olması sadece yerli halkı etkilemiyor. Çünkü hepimiz bir bütünüz. | TED | تدمير الأمازون لا يقتصر تأثيره فقط على السكان الأصليين، لأننا كلنا مرتبطين معاً. |
Amazonlar büyük bir ormandır ve çoğunluğu Brezilya'dadır ama hepsi o kadar değil. | TED | الأمازون غابة كبيرة وجزء كبير منها يقع في البرازيل ولكن ليست بالكامل. |
Ancak, Amazonların çoğu bölgesine gittiğinizde artık yerlileri görmüyorsunuz. | TED | ولكن، إذا نظرت في معظم غابات الأمازون فإنك لن تجد سكانا أصليين. |
Ben Buzz Blister ve ortağım Biff, Amazon ormanının kalbindeyiz. | Open Subtitles | بز بلستر هنا في قلب غابة الأمازون مع شريكي بف |
Parana dışındaki diğer büyük nehirlerden farklı olarak, örneğin Amazon veya Kongo gibi, bu nehrin tüm 20.yüzyılı kapsayan bilgisine sahibiz. | Open Subtitles | خلافا لغيرها من الأنهار من بارانا على سبيل المثال ، منطقة الأمازون أو الكونغو لدينا بيانات من هذا النهر لعشرين قرن |
Size söylemeliyim ki, bildiğim en zengin ilham, Amazon'da karantina altında geçirdiğim zamandakiydi. | Open Subtitles | اسمعني، أفضل لحظة مُلهمة بالنسبة لي كانت خلال فترة الحجر في غابات الأمازون |
Ve fenerleri yaktım ve Amazon'lar gizli limandan geldiler ve adayı aldılar. | Open Subtitles | ولقد أشعلتُ الفوانيس ولقد آتى الأمازون في الميناء السري ولقد أخذوا الكنيسة |
Savaş tanrısı bizim sorumluluğumuzda. Onu yalnızca bir Amazon yenebilir. | Open Subtitles | إن إلهُ الحرب يقع في مسؤوليتنا فقط الأمازون يمكنهم هزيمتهُ. |
Burası Amazon bölgesinin bir kısmı ve Brezilya Amazonu'nun merkezi güneyinde yer alan Rondônia. | TED | هذه منطقة من حوض الأمازون وتدعى روندونيا بوسط جنوب غابة الأمازون البرازيلية. |
Niye siz ve ben benzeriz, niye Iraklılar ve Japonlar ve Avusturalya yerlileri ve Amazon Nehri sakinleri birbirlerine benzer. | TED | لماذا أنت وأنا مشتابهين، لماذا العراقيون واليابانيون وسكان استراليا الأصليين وشعب نهر الأمازون متشابهون. |
Çok etkilendim. Amazonlar'da 200 mil, yürüyerek, yalnız başına? | Open Subtitles | أنا مندهش 350 كم عبر غابات الأمازون . سيراً على الأقدام ووحيداً |
Moğol kadınlar efsanevi Amazonlar olabilir. | Open Subtitles | نساء المغول قد يكونوا أسطورة نساء الأمازون |
- Amazonlar'ın defileleri yoktur. | Open Subtitles | فقط لا تتوقعي مني حضور الاستعراضات العسكرية أو أي شيء فتيات الأمازون ليس لديهن استعراضات عسكرية |
Korkaklar gibi saklanmak Amazonların yöntemi değildir. | Open Subtitles | إخفاء مثل الجبناء ليست الطريقة الأمازون. |
Yani, Amazonların Ambrosia'sını istiyorsun. | Open Subtitles | إذا تريد فاكهة الأمازون الشهية |
İkinci sorum: İklim değişikliğine Amazon yağmur ormanları gibi bir yerde nasıl hazırlanırız? | TED | سؤالي الثاني هو: كيف لنا ان نحد من تغير المناخ في مكان مثل غابة الأمازون الممطرة؟ |
Ancak Amazonia'da kauçuk plantasyonlar var. | Open Subtitles | ولكن هناك مزارع المطاط في جميع أنحاء الأمازون. |
Amazonlardaki tropikal bitkilerin köklerinden imal edilen bir ilaç | Open Subtitles | عشب انقرضت تقريبا وجدت في غابات الأمازون المطيرة. |
Bu bir Ayahuasca şamanı, Kuzeybatı Amazonlarda bir yage töreni sırasında. | TED | هذا مططبب من الأياهواسكا في شمال غرب الأمازون أثناء طقوس الياهي |
Amazonda dolaşıyoruz Cabe. | Open Subtitles | لقد كنا نسير على أقدمنا خلال غابات الأمازون يا كايب |
Wellington bana bu Amazonları mı sunuyor? | Open Subtitles | هل ولينجتون ليس عنده شئ سوى هؤلاء الأمازون ؟ |