"الأماكن المختلفة" - Traduction Arabe en Turc

    • farklı
        
    Dünyanın dört bir yanındaki üslerde yaşadım. İtalya, Almanya, pek çok farklı yerde. Open Subtitles ترعرعت على الإقامة في جميع أنحاء العالم ايطاليا, ألمانيا, الكثير من الأماكن المختلفة
    Ve bu fikir aklıma kışın geldiğinden, planlamak ve temel olarak yap-bozun parçalarını oluşturacak farklı yerleri bulmak için birkaç ay olduğunu biliyordum. TED وبمجرد أن خطرت لي هذه الفكرة في الشتاء أدركت أن أمامي عدة أشهر للتخطيط لإيجاد الأماكن المختلفة لتجميع قطع اللغز
    Eğer film bunu yapabilirse, ve eğer biz dünyayın bu farklı konumlarından filmi izlemek üzere biraraya gelebilirsek, bu inanılmaz bir gün olurdu. TED وإذا كان بمستطاع الفيلم عمل ذلك، إذا استطعنا الحصول على هذه الأماكن المختلفة في العالم لمشاهدة هذه الأفلام سوياً، فهذا سيكون يوماً متميزاً.
    Ne alacağınıda bilemiyorum, farklı yerlerde farklı ürünler oluyor. Open Subtitles من الصعب أن أقول لك ما تحضريه لأنه الأماكن المختلفة يوجد بها أشياء مختلفة
    Bütün o farklı yerleri görmek sıkı bir hayat olmalı. Open Subtitles إنها حياة ممتعة أن ترى العديد من الأماكن المختلفة
    farklı yerlerde farklı hızlarda akar. Open Subtitles .. إنه يمضى بسرعة مختلفة في الأماكن المختلفة
    Kadının farklı mekânlarda nasıl görünüp kaybolduğunu... Open Subtitles كيفية ظهور هذه المرأة وإختفاءها، في كل هذه الأماكن المختلفة.
    Herhangi bir insan şehrindeki gibi, yaşanacak çok farklı yerler var. Open Subtitles مثل أي مدينة بشرية، ثمة" "العديد من الأماكن المختلفة للعيش فيها
    Tamam, birkaç tane farklı yer gördüm ve bu kesinlikle en havalısı. Open Subtitles حسنا ، لقد رأيت بعض الأماكن المختلفة وهذا بالتأكيد أروعها
    Fakat şimdi, fare çevreyi araştırdıkça, düzenli şaşırtıcı üçgen bir kılavuzda, bir dizi farklı konum içinde, her bir bireysel hücresi ateşlenir. TED لكن الآن والجرذ يستكشف ما حوله، كل خلية مكانية مفردة تطلق في نسق كامل من الأماكن المختلفة الموضوعة على امتداد الوسط في شبكة مثلثية منتظمة بشكل مدهش.
    farklı dilleri konuşabilmek, bu farklı insanları ve yerleri keşfetmek bana eşsiz bir hassasiyet verdi. TED أن تكون قادراً على التحدث بلغات مختلفة والتنقل بين كل تلك الأماكن المختلفة والناس سيمنحك ذلك قدر فريد من نوعه من الحساسية
    Bu gerçekten de yararlı, çünkü etrafınızdaki şeylerin resmini ya da haritasını yapmanızı sağlıyor, farklı noktalardan gelen ışığa bakarak olduğunuz yerde. TED و هذا مفيد جداً لأنه يجعلك تصنع صورة أو خريطة للأشياء التي حولك. عن طريق النظر إلى الضوء الذى يأتي من الأماكن المختلفة في المشهد الذي حولك.
    Holly Whyte, sağlıklı kamusal alanlarda ilişki kurmada farklı yollar sağlayan birçok farklı yolun olduğunu gözlemlemiş. TED لاحظت هولي وايت أنه في الأماكن العامة الصحية، غالبًا ما توجد العديد من الأماكن المختلفة التي توفر طرقاً مختلفة للتواصل.
    Zamanın farklı yerlerde farklı hızlarda aktığı, etrafımızı küçük solucan deliklerinin çevrelediği ve nihayetinde... Open Subtitles إنه عالم حيث يجري فيه الزمن بمعدل مختلف في الأماكن المختلفة حيث الأشياء الأكثرغرابه يمكن تخيلها والثقوب السوداء العملاقة
    İnsanlar hem beraber olmak, hem de başka yerde olmak istiyor -- olmak istedikleri tüm farklı yerlerle irtibat kurmak istiyor. TED الناس يريدون أن يكونوا مع بعضهم البعض، ولكن أيضا في مكان آخر -- على اتصال بكل الأماكن المختلفة التي يريدون التواجد بها.
    Bu fotoğrafta her şey bitmiş görünüyor fakat o granit duvar, o lambalar, o bankın arkası, dikilen ağaçlar, oturulacak bir sürü farklı alanlar, bu projeyi insanların bulunmak isteyecekleri bir yere dönüştüren küçük savaşlardı. TED في هذه الصورة، كل شيء يبدو مكتمل ولكن حافة الجرانيت، تلك الأضواء خلفية ذلك المقعد الأشجار المزروعة والعديد من الأماكن المختلفة للجلوس كانت كلها معارك صغيرة تحولت إلى هذا المشروع إلى مكان يريد الناس أن يتواجدوا فيه
    Fakat koku, çoğu diğer duyudan önce evrimleştiği için bu farklı beyin bölgelerine doğrudan ulaşır. Koku bu bölgelerde 'dövüş ya da kaç' tepkisini tetikleyebilir, hatıraları hatırlamanıza yardımcı olabilir veya ağzınızı sulandırabilir. TED لكن الشم، وبسبب تطوره قبل أي من حواسك الأخرى يأخذ طريقاً مباشراً إلى تلك الأماكن المختلفة من الدماغ هناك حيث يمكنها أن تحفز استجابة الطيران أو القتال لديك ومساعدتك على استرجاع الذكريات أو تنتج اللعاب في فمك.
    - Bir çok farklı yerde. Open Subtitles ـ العديد من الأماكن المختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus