Şimdi adanın etrafından geçip düz devam edeceğiz. | Open Subtitles | حسناً، اذاً سنذهبْ حول الجزيرة، إلى الأمام مباشرة |
Coluna Caddesi. düz ileri 50 metre. | Open Subtitles | شارع كولونا ، إلى الأمام مباشرة على بعد 50 متراً |
düz git. Birazdan geliyorum. | Open Subtitles | إلى الأمام مباشرة سأكون هناك حق. |
Sadece dümdüz kuzeye doğru uç. | Open Subtitles | حسنا ، فقط إستمر بالطيران إلى الأمام مباشرة الى الشمال |
dümdüz devam edin, misafir salonunun hemen karşısında. | Open Subtitles | إلى الأمام مباشرة السلم عبر قاعة الاحتفالات |
Üç km. Hemen ileride. | Open Subtitles | ميلين ، إلى الأمام مباشرة |
Kelsey 20 metre kadar ileride, koridorun en önündeydi. | Open Subtitles | كانت (كيلسي) على بعد ما يقارب الـ(١٨) متراً أمامي عند خط الإحتواء، في الأمام مباشرة |
düz devam et. düz devam et. | Open Subtitles | ألى الامام مباشرة، ألى الأمام مباشرة |
2 soluk düz. | Open Subtitles | ثم إلى الأمام مباشرة أولاً إلى الأمام |
500 metreden az, tam düz. | Open Subtitles | أقل من 500 متر , إلى الأمام مباشرة |
Hayır, düz git. | Open Subtitles | لا ، إلى الأمام مباشرة. |
düz devam edin. | Open Subtitles | إلى الأمام مباشرة |
- Pekala. düz devam et. | Open Subtitles | -حسناً, إلى الأمام مباشرة |
- düz devam et. | Open Subtitles | -إلى الأمام مباشرة |
- düz gidin efendim. | Open Subtitles | -إلى الأمام مباشرة يا سيدي . |
Coluna Caddesi. dümdüz ileriye 50 metre. | Open Subtitles | شارع كولونا ، إلى الأمام مباشرة على بعد 50 متراً |
Coluna Caddesi. dümdüz ileriye 50 metre. | Open Subtitles | شارع كولونا ، إلى الأمام مباشرة على بعد 50 متراً |
Hemen ileride. | Open Subtitles | إلى الأمام مباشرة. |
- Tam ileride. | Open Subtitles | -إلى الأمام مباشرة |