"الأمريكيّون" - Traduction Arabe en Turc

    • Amerikalılar
        
    Amerikalılar bizimle acil durum hattından bağlantı kuruyorlar. Open Subtitles الأمريكيّون يتصلون بنا على الموجة الطّارئة
    Amerikalılar hala yardım teklif ediyorlar mı? Open Subtitles هل لازال الأمريكيّون يعرضون المساعدة حتى الان ؟
    Amerikalılar bizimle acil durum hattından bağlantı kuruyorlar. Open Subtitles الأمريكيّون يتصلون بنا على الموجة الطّارئة
    Amerikalılar hala acil durum hattında yardım teklif ediyorlar mı? Open Subtitles هل لازال الأمريكيّون يعرضون المساعدة حتى الان ؟
    Kahrolası Amerikalılar! Buraya gelin. Sizi geberteceğim! Open Subtitles أيّها الأمريكيّون اللّعناء، عودوا إلى هنا سأقتلكم، سأقتلكم أيّها الجبناء
    Denizaltıyı batıracağım. Amerikalılar onu ele geçiremeyecek. Open Subtitles سأغرق الغواصة لن يحصل الأمريكيّون عليها
    Gemiyi batıracağım. Amerikalılar onu alamayacak. Open Subtitles سأغرق الغواصة لن يحصل الأمريكيّون عليها
    Siz Amerikalılar buna cips derken biz gevrek diyoruz. Open Subtitles أنتم الأمريكيّون تطلقون على هذه إسم "رقائق البطاطا"، أما نحن فنطلق عليها إسم "مقرمشات".
    Biz mikrobu yayıp Amerikalılar hastalanmaya başladığında kandırıldığını fark edecek. Open Subtitles {pos(190,210)}سيُدركُ أنّه خُدع حالما نُطلق العاملَ المرضيّ و يبدأ الأمريكيّون يمرضون.
    Amerikalılar bir şekilde peşimizde. Open Subtitles {\pos(192,240)} كشف الأمريكيّون أمرنا بطريقة ما.
    Bugün sizlere Bethesda Hastahanesi'nin önünden bildiriyoruz Amerikalılar hasta düşen Başkan Elias Martinez için dua edip çiçek bırakıyor. Open Subtitles {\pos(190,210)}"في موقعٍ خارج مشفى "بيثسدال {\pos(190,210)}حيث يصلّي الأمريكيّون و يضعون الزهور لقائدهم المريض، الرئيس (إلياس مارتينز)
    Amerikalılar'ın önceki bölümlerinde... Open Subtitles سابِقاً في مسلسل (الأمريكيّون)
    Şimdi Amerikalılar... için çalışıyorum. Open Subtitles الآن أعمل ل... الأمريكيّون .
    Amerikalılar'ın önceki bölümlerinde... Open Subtitles (سابقاً قي (الأمريكيّون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus