"الأمر سراً" - Traduction Arabe en Turc

    • sır olarak
        
    • Bunu gizli
        
    • Bunun gizli
        
    • bunu sır
        
    • işi gizli
        
    • kalsın
        
    • duyulmamasını
        
    Evet, bunu söyleyeceğini biliyorduk. Bu yüzden bir sır olarak sakladık. Open Subtitles نعم ، نعلم أنك كنت ستقولي هذا ولهذا أبقينا الأمر سراً
    Böylesine alicenap olduğu için ona muhteşem bir servet vereceğimizi söyleseydim, bu bir sır olarak kalır mıydı hiç? Open Subtitles لو أخبرتك بأننا سنعطيه أموالاً كثيرةً لأنه كريمٌ جداً، فلن يبقى الأمر سراً بعد ذلك.
    Götümü çok yalamasınlar diye Bunu gizli tutarım da genelde. Open Subtitles أنا عادة أبقي الأمر سراً حتي لا يقبلوا مؤخرتي كثيراً
    Tek şart Bunu gizli tutman. Open Subtitles الشيء الوحيد هو أنك يجب أن تُبقي الأمر سراً
    Şansımıza, okulun adına leke sürülmesin diye Bunun gizli tutulmasını istedi. Open Subtitles من حسنِ حظنا ، انها سألتهم ليبقوا الأمر سراً لكي لاينعكسَ بشكلٍ سئ على المدرسة
    Sırf bunu sır olarak saklaman karşılığında sana 50bin dolar verdiği için merhum abinin peşinden koştuğu kadının bir vitrin mankeniyle evlendiğini ona söylemedin. Open Subtitles لم تخبر أخيك الراحل بأن المرأة التي كان يطاردها متزوجة من دمية لأنها منحتك 50 ألف دولاراً لتبقي الأمر سراً
    Biz adamımızı alacağız, siz de paranızı. Ama bu işi gizli yapmalıyız. Open Subtitles نحصل على رجلنا, و ستأخذون أموالكم لكن ينبغيّ ان يكون الأمر سراً
    Hayır, hayır bunu söyledi. sır olarak saklamamı istedi. Open Subtitles كلا، لقد قال ذلك، قال لي أن نحفظ الأمر سراً
    Ama eminim ki bunun bir sır olarak kalmasını tercih eder. Open Subtitles بينما والدته جالسة بقربه تحيك النسيج لكنني متأكد من أنه يفضّل الإحتفاظ بهذا الأمر سراً
    Birine anlatmam gerekiyordu. Daha fazla sır olarak saklayamazdım bunu. Open Subtitles كان عليّ أن أخبر أحدٍ ما لا أستطيع أن أبقي الأمر سراً بعد الآن
    Bu işi sır olarak tutmaya çalıştığımızın farkındasın değil mi? Open Subtitles أنتَ تدرك, أننا نحاول إبقاء الأمر سراً, صحيح؟
    ... biriyleçıkmasınıyasakladığını, Bunu gizli tutmalarını söyler. Open Subtitles و هكذا يبقي الأمر سراً كيف تعرفين هذا الأمر؟
    Bir iş bulana kadar Bunu gizli tutmaya çalıştım ama iş bulamadım. Open Subtitles حاولتُ أن أبقي الأمر سراً لفترةٍ حتى أحصلَ على عملٍ لكن ليسَ هناكَ عمل
    - Hayır. Sovyet Güçleri Bunu gizli bilgi olarak saklamakta ısrar etti. Open Subtitles لا, ولهذا فقد قررت القيادات أن تبقي الأمر سراً
    Bunu gizli tuttuğunu söylemiştin. Open Subtitles قلتَ أنك أبقيت الأمر سراً .. من أخبرت أيضاً ؟
    Bunun gizli kalmasını istiyorum. Open Subtitles أحتاج منك أن تبقي الأمر سراً
    Bunun gizli kalması gerekiyordu. Open Subtitles يفترض أن يكون الأمر سراً
    Bunun gizli olması gerek. Open Subtitles من المفترض أن يكون الأمر سراً
    Bunu sır olarak saklayamayız. Bunu açıklamalıyız. Open Subtitles لا يمكننا اخفاء الأمر سراً علينا أن نقوم بالإبلاغ
    Benden bu işi gizli tutmamı istiyorsan benim için bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles إن كنتِ تريدين مني أن أبقي هذا الأمر سراً يجب عليكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    O zamana kadar bu ikimizin arasında bir sır olarak kalsın. Open Subtitles حتى ذلك الحين, لنبق هذا الأمر سراً بيننا.
    Bölge'yi hazırlayın. Bunun kesinlikle duyulmamasını istiyorum. En iyi mühendislerimizi toplayın. Open Subtitles أريد هذا الأمر سراً اجمعوا كبارالمهندسين لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus