faydalanırdı Şahsen, yoruldum artık unutmaktan ve bu yapılacak Çok kolay bir şey. | TED | شخصيا، سئمت من النسيان، والقيام بهذا الأمر سهل للغاية. |
Senin gibi biri için Çok kolay. Vergi memurlarından kaçmak zorunda kalmazsın. | Open Subtitles | الأمر سهل لك.ليس من الضروري أن تتفادى كل جباة الفواتير |
Çok kolay. Kollar var, aşağı inikler. Sen onları yukarı kaldıracaksın. | Open Subtitles | الأمر سهل ، ستجد الروافع للأسفل ، إرفعها |
Sadece rutin testler yapılacak, Çok basit. | Open Subtitles | يوم واحد من الاختبارات الروتينيه,الأمر سهل جدا |
Çok basit. | Open Subtitles | وستفعل كل ما باستطاعتك لحمايتها، صحيح؟ الأمر سهل. |
Bak, üç tank kolay iş. 20 metre köprü ayrı bir mesele! | Open Subtitles | إسمع , مع ثلاث دبابات الأمر سهل ولكن مع جسر طولة 60 قدم شىء آخر |
Ne de Kolaymış. | Open Subtitles | وأصبح هذا الأمر سهل جداً |
Senin ölümün Jason'ınkinden daha kolay olacak. | Open Subtitles | تعالى يا عزيزتى، سيكون الأمر سهل عليك كما كان بالنسبة لجيسون. |
Senin için kolay. Senin umurunda değil. | Open Subtitles | أترين , الأمر سهل بالنسبة إليك فأنت لا تكترثين |
Sadece... O'na bir partide rastladım ve O sarhoştu, ben sarhuştum. kolay oldu. | Open Subtitles | فقط صادفتها في حفلة ما وكانت تشرب وأنا أشرب كان الأمر سهل |
Artık bu bir kamerayı duvara yapışırmak kadar kolay ve aslında, biz bunu da yaptık. | Open Subtitles | الآن الأمر سهل مثل لصق كاميرا على الحائط وفي الواقع فعلنا ذلك للتو |
Sanırım çift taraflı ajanlara iki tarafa da çalışmak Oldukça kolay hatta cazip geliyor. | Open Subtitles | أفترض أن الأمر سهل و مغري للعميل المزدوج أن يخدع الطرفين |
Şuna bakın. Çok kolay, o bile yapabiliyor. | Open Subtitles | انظروا، الأمر سهل للغاية، حتّى هو بوسعه فعلها. |
Kız kardeş şifresi. Çok kolay. Yapman gereken şu... | Open Subtitles | حسناً , كود أختي , الأمر سهل للغاية , كل ماعليك فعله هو |
Hayır, Çok kolay olacak bu. Sakinleşmek zorundasın. | Open Subtitles | .توقف، سيكون الأمر سهل عليك أن تهدأ، إتفقنا؟ |
Yemek yemeyi bırakmak Çok kolay değil çünkü Twinkies ve diğer bütün şekerli şeyler konusunda iştahım çok açık. | Open Subtitles | ليس الأمر سهل ان تتوقف عن الأكل لأنه لدي شهية كبيرة للتوينكيز وكل هذه الحلوى |
Uyuşturucu satıyorsan albüm de satabilirsin. Çok kolay. | Open Subtitles | يمكنك بيع المخدرات و بيع الألبومات الأمر سهل |
Arkadaşlarla her şey Çok kolay, sadece akar gider fazladan efor harcamana gerek yoktur. | Open Subtitles | مع الأصدقاء الأمر سهل , تسترسل في الحديث فحسب لا تحتاج أن تبذل كل هذا المجهود |
Çok basit Oğlum işe bakıyor | Open Subtitles | إن الأمر سهل جدا ، إبني يهتم بالأعمال |
Bizimle birlikte Annulus'tan gelebilirsiniz. Çok basit. | Open Subtitles | يمكنكم أن تأتوا معنا من خلال بوابة"أنيلس" الأمر سهل جداً |
Herkes bunun Çok basit olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | يظن الجميع أن الأمر سهل أن تكون مقدماً, |
Tabii, kolay iş. | Open Subtitles | بالتأكيد، الأمر سهل |
Kolaymış, evet. | Open Subtitles | الأمر سهل, نعم. |
Böylesi daha kolay. Sohbet daha hızlı ilerliyor. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، يكون الأمر سهل فهو يجعل المحادثة أكثر مرونة |
Bunu söylemek senin için kolay, o kadınla sen evli değildin. | Open Subtitles | نعم , الأمر سهل عليك لتقوليها فلم تكوني متزوجة من تلك المرأة |
Ama bu sene kolay oldu. Diğer tüm yemekler bizi kusturdu. | Open Subtitles | لكن الأمر سهل هذا العام، فكل الأطباق الأخرى جعلتنا نتقيأ |
Onun hayatı, seninki kadar kolay geçmedi. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهل له مثلما كان لك |
Eeee, herşeyi göstereceğim sana. Oldukça kolay aslında | Open Subtitles | .. حسناً، سأخذك في جولة تفقدية هنا الأمر سهل تماماً |