"الأمر سيئًا" - Traduction Arabe en Turc

    • kötüyse
        
    Eğer durum kötüyse, 300 sterlin. Open Subtitles فأجابني, إن كان الأمر سيئًا فهو يكلف 300 جنيه استرليني.
    Eğer gerçekten kötüyse, 400 sterlin. Open Subtitles وإن كان الأمر سيئًا جدًا, فهو يكلف 400 جنيه.
    - O kadar kötüyse neden geri dönmüyorsun? Open Subtitles حسناً ، إذا كان الأمر سيئًا لتلك الدرجة لماذا لا تعودين مُجدداً ؟
    Eğer daha da kötüyse ve suçluysan... Open Subtitles وإن كان الأمر سيئًا جدًا وأنت مذنبة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus