"الأمر لم ينجح" - Traduction Arabe en Turc

    • işe yaramadı
        
    • Yürümediği
        
    Yani, ben yaptım, benim en iyi atış verdi ama bu sadece benim için işe yaramadı. Open Subtitles أهدعني ، لقد فعلت أفضل ما أستطيع أن أفعله ، لكن الأمر لم ينجح معي
    İşe yaramadı ve sanırım ayrıldık. Open Subtitles بإستثناء، ان الأمر لم ينجح وأنفصلنا بعدها
    Ama işe yaramadı. Hiç yaramadı. Open Subtitles لكن الأمر لم ينجح إنه لم ينجح أبداً
    Ben... Yürümediği için üzgünüm Vinny. Elveda. Open Subtitles أنا آسف لأن الأمر لم ينجح فيني ، وداعًا
    - İlişkiniz Yürümediği için üzgünüm. Open Subtitles يؤسفني أن الأمر لم ينجح بينكما
    İlk seferinde işe yaramadı diye-- Open Subtitles ..فقط لأن الأمر لم ينجح أول مره
    Fakat hiçbiri işe yaramadı. TED لكن الأمر لم ينجح.
    İşe yaramadı. Open Subtitles لكن الأمر لم ينجح.
    Sanırım işe yaramadı. Open Subtitles اعتقد ان الأمر لم ينجح
    İlk önce, hile yapmaya çalıştın böylece Izzy uyuşturucu testinde kalacaktı ama bu işe yaramadı. Open Subtitles أولاً، حاولت الغش كي يفشل (إيـزي) في فحص المخدرات، وهذا الأمر لم ينجح
    Ama işe yaramadı. Open Subtitles ولكن الأمر لم ينجح
    Bu işe yaramadı. Open Subtitles لكن الأمر لم ينجح
    - Maalesef bu işe yaramadı. Open Subtitles متأسف لإن الأمر لم ينجح
    Galiba işe yaramadı. Open Subtitles أنُ أن الأمر لم ينجح.
    Bak Louis, Fransızlar kral olarak yaptığın hizmetlere gerçekten teşekkür ediyorlar... ama bu işe yaramadı ve biz de başka bir yol denemeye karar verdik,yani... Open Subtitles (لويس) ، الشعب الفرنسي يريد شكرك على خدماتك كملك لكن الأمر لم ينجح وقررنا أن نتخذ طريق آخر إذاً...
    İşe yaramadı! Open Subtitles لم ينجح الأمر! لم ينجح الأمر!
    - Evet. - Ama işe yaramadı. Open Subtitles -لكن الأمر لم ينجح
    Yürümediği için üzgünüm. Open Subtitles يؤسفني أنّ الأمر لم ينجح
    Bayan Braithwaite ile Yürümediği için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف أن الأمر لم ينجح مع الآنسة (بريثويت).
    Çok üzgünüm, işler Yürümediği için Open Subtitles آسف أن الأمر لم ينجح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus