"الأمر ليس كما تظنين" - Traduction Arabe en Turc

    • Düşündüğün gibi değil
        
    • Sandığın gibi değil
        
    • Düşündüğün şey değil
        
    Hey, Ben, bilirsin, koruyucu olmanı takdir ediyorum ama bu - Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles أنا مقدرة لمحاولتك لحمايته لكن الأمر ليس كما تظنين.
    Hayır.Beni dinle. Senin Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles لا، إستمعي إلى، الأمر ليس كما تظنين
    Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles أن الأمر ليس كما تظنين
    - Sandığın gibi değil. - Ne? Senin küçük kuklan olmam mı? Open Subtitles إن الأمر ليس كما تظنين أنني دميتك
    Düşündüğün şey değil. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين.
    - Lütfen dinle. Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles -انصتِ ، ارجوكِ ، الأمر ليس كما تظنين ؟
    Lütfen? Durum Düşündüğün gibi değil, tamam mı? Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين , حسناً ؟
    Bak, Düşündüğün gibi değil. Sadece... Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين
    Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين
    - Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين.
    - Çok iyi bir fikir. - Düşündüğün gibi değil. Biliyorum. Open Subtitles إنها فكرة جيدة - الأمر ليس كما تظنين -
    Düşündüğün gibi değil, tamam mı? Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين أقسم
    Düşündüğün gibi değil. Benim hatam. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين. خطأي.
    Chloe, Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles كلوي، إن الأمر ليس كما تظنين.
    Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles أن الأمر ليس كما تظنين
    Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين.
    Sandığın gibi değil. Open Subtitles ـ الأمر ليس كما تظنين
    Sandığın gibi değil. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين.
    Delta. Delta hayatım, Sandığın gibi değil. Open Subtitles عزيزتي "دلتا الأمر ليس كما تظنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus