Bana verilen emir onu buraya getirmemden ibaret. Artık sana kalmış. | Open Subtitles | أوامري كانت تسليمه و الآن الأمر متروك لك |
Nasıl istiyorsan öyle yap ister gel ister gelme, sana kalmış. | Open Subtitles | إفعل كما تريد الأمر متروك لك تأتي أو لا |
Bu işi nasıl halledeceğin sana kalmış. | Open Subtitles | كيف يمكنك التعامل مع هذا... الأمر متروك لك |
Ama bunu bitirmek sana bağlı. | Open Subtitles | بدأوا هم هذا , لويس ولكن الأمر متروك لك لـ إنهائه |
Elbette size kalmış, bay Preston. Bir düşünün. İzninizle. | Open Subtitles | و الأمر متروك لك بالطبع , يا سيد بريستون . فكر فى الأمر , معذرة |
Kontrol etmek sana kalmış. | Open Subtitles | الأمر متروك لك للسيطرة عليه. |
Gerisi sana kalmış. | Open Subtitles | الأمر متروك لك الآن |
- Her neyse, sana kalmış. | Open Subtitles | -حسنا، الأمر متروك لك على أية حال |
sana kalmış. | Open Subtitles | الأمر متروك لك. |
sana kalmış. | Open Subtitles | الأمر متروك لك. |
♪ Savaş ya da barış, bu sana kalmış ♪ | Open Subtitles | * السلام أم الحرب، الأمر متروك لك * |
♪ Savaş ya da barış, bu sana kalmış ♪ | Open Subtitles | * السلام أم الحرب، الأمر متروك لك * |
sana kalmış. | Open Subtitles | الأمر متروك لك |
sana kalmış. | Open Subtitles | ومن ثم (جستن)، الأمر متروك لك |
Bırakıp bırakmayacağım ve nasıl bırakacağım tamamen sana bağlı. | Open Subtitles | متى أتركه يذهب وكيف السماح له بالذهاب الأمر متروك لك الآن. |
Yani her şey sana bağlı değil mi? Aklımdan geçmiyor değil. | Open Subtitles | لذا الأمر متروك لك , صحيح ؟ لقد مر بخاطري. |
İşin nereye gittiği sana bağlı. | Open Subtitles | هل هذا ما سيؤول إليه الأمر؟ هذا الأمر متروك لك. |
Tabii, bu şekilde davranmak isterseniz, o size kalmış bir şey. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع إذا كنت ترغب في التصرف بهذه الطريقة، الأمر متروك لك |
Bu size kalmış bişey . | Open Subtitles | ماذا يفترض بى أن أقول؟ أعتقد أن الأمر متروك لك |
Bekleyebiliriz Bay Jay. size kalmış. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار، سيد جاي الأمر متروك لك |