"الأمر مهم" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu önemli
        
    • çok önemli
        
    • önemli olduğunu
        
    • - Önemli
        
    • önemliymiş
        
    • ciddi bir durum
        
    Üzgünüm ama Bu önemli. Open Subtitles أنا متأسف , لكن هذا الأمر مهم , أتفهمين ؟
    Dijital bir şekilde kestiğim için üzgünüm ama Bu önemli. Open Subtitles ،آسفة على المقاطعة الرقمية لكن الأمر مهم
    Evet. Bu önemli. Open Subtitles الأمر مهم هل يمكنك أن تمنحنا دقيقة ؟
    Ve hem kendileri hem de seyircileri açısından çok, çok önemli bir şey bu. TED لذلك فإن الأمر مهم جدا بالنسبة لهم, و لجمهورهم أيضا.
    Bu çok önemli. Open Subtitles لا بد أن أدخل المنزل الأمر مهم بشكل كبير
    Lütfen? Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anlatamam. Open Subtitles أرجوك , لم أكن لأسألك إن لم يكن الأمر مهم
    - Önemli mi? Open Subtitles في الواقع , الأمر مهم لــ أن (لندزي) بريئه
    Kardeşin zaten senin aramanı bekliyor. Bana önemliymiş gibi geldi. Open Subtitles ‫أخوك يريدك أن تتصل به ‫على أي حال، وبدا الأمر مهم
    Kasabada ciddi bir durum söz konusu ve sesimi duyan tüm sürücülerin derhâl araçlarını durdurması büyük önem arz ediyor. Open Subtitles لدينا حادثة خطيرة قد ألمت بالبلدة وهذا الأمر مهم لكل السائقين الذين يستعمون إليّ فأنا أبلغكم أن توقفوا شاحناتكم في الحال
    Bak, biliyorum, ama Bu önemli. Open Subtitles أعرف، لكن الأمر مهم. مَن هو صديقك؟
    Hayır, bu... önemli ve bana doğruyu söylemeni istiyorum. Open Subtitles لا، إنّ ... إنّ الأمر مهم و أُريدكِ أن تُخبريني بالحقيقه
    Bu önemli. Telefonda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles الأمر مهم لا أريد ذكره في الهاتف
    Mesajımı alınca beni ara. Bu önemli. Open Subtitles اتصلي بي عندما تتلقين هذا الأمر مهم
    Şimdi, Bu önemli. TED الآن، هذا الأمر مهم جدًا.
    Konuşmamız gerek, Bu önemli. Open Subtitles أريد محادثتك ، الأمر مهم
    Bizim evde Bu önemli. Open Subtitles "هذا الأمر مهم في منزلنا" W.A.TV-Eqla3
    Efendim, hemen gelmelisiniz. çok önemli. Open Subtitles عليك أن تأتي معنا ياسيدي ان الأمر مهم للغاية
    Sohbetinizi böldüğüm için kusuruma bakmayın ama mesele çok önemli. Open Subtitles اغفروا لي ازعاجكم, غير أن الأمر مهم وخطير
    Beni duymadın. Bu benim için çok önemli. Open Subtitles لم أسمعك بوضوح هذا الأمر مهم جدَّاً بالنسبة لي
    Bu konunun benim için neden önemli olduğunu anlatayım. TED الآن، اسمحوا لي أن أخبركم لماذا هذا الأمر مهم بالنسبة لي.
    Yüzbaşı Swanson 5. hatta. önemli olduğunu söylüyor. Open Subtitles إنه النقيب سوانسون على الخط خمسة يقول بأن الأمر مهم
    - önemli olduğunu söylemiştin. Hadi be... Open Subtitles قلتِ أن الأمر مهم
    Malikâneye uğramanı rica etti. önemliymiş. Open Subtitles سأل إن كان بوسعك المرور، قال إن الأمر مهم
    Hayır bu ciddi bir durum. Open Subtitles كلا, هذا الأمر مهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus