"الأمر يستحق ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • buna değer
        
    • buna değerdi
        
    • değdi
        
    Çok fazla uğraşı gerektiriyor olabilir, ama kesinlikle buna değer. Open Subtitles قد تأخذ الكثير من الوقت ولكن الأمر يستحق ذلك
    Onun aramasını durdurabilirseniz buna değer. Open Subtitles الأمر يستحق ذلك إذا كنت تستطيعين جعله يتوقف عن الإتصال
    Ama buna değer, çünkü maca'nın güçlü özellikleri var özellikle de alıp saunaya girince. Open Subtitles ولكن الأمر يستحق ذلك لأنّ نبتة "الماكا" تحوي على خصائص قوية خصوصاً حينما تتناولها بعد قضائك ساعة في وهج العرق
    "buna değerdi senin yanında olmak için". Open Subtitles لقد كان الأمر يستحق ذلك لأكون قريباً منكِ
    Ama Yuuki-chan'ın kanı buna değerdi. Open Subtitles .. لكن كآن الأمر يستحق ذلك للحصول على دمّ السيدة يوكي
    2 yılı almak için iki katman aldılar ama değdi. Open Subtitles لقد إستلزم إنتزاع طبقتين لنزع سنتين، لكن الأمر يستحق ذلك.
    Pis bir iş, ama buna değer... Open Subtitles إنه عمل قذر ...و لكن الأمر يستحق ذلك العناء
    Ama en sonunda buna değer. Open Subtitles ولكن في النهاية، الأمر يستحق ذلك.
    buna değer. Open Subtitles الأمر يستحق ذلك
    Sabret, Mac, her zaman buna değer. Open Subtitles كن صبورا، الأمر يستحق ذلك.
    buna değer. Open Subtitles إن الأمر يستحق ذلك
    Ama buna değer, çocuklar. Open Subtitles لكن الأمر يستحق ذلك يا شباب.
    Ama buna değer. Open Subtitles لكن الأمر يستحق ذلك
    Kesinlikle buna değer. Open Subtitles الأمر يستحق ذلك
    buna değer. Open Subtitles الأمر يستحق ذلك
    Bu kekler acayip bir şey. Tuhaf şeyler harbiden. -Biraz midem bulanıyor ama buna değer. Open Subtitles حلوى ال(كاب كايكز) هذه، لذيذة جدّاً، بالفعل أشعر بالغثيان لكنّ الأمر يستحق ذلك
    - buna değer miydi peki? Open Subtitles هل كان الأمر يستحق ذلك ؟
    buna değerdi. Open Subtitles كان الأمر يستحق ذلك.
    Evet, buna değerdi. Open Subtitles كان الأمر يستحق ذلك
    değdi ama değil mi, gerçek mutluluğa bir şans için? Open Subtitles كان الأمر يستحق ذلك,أليس كذلك فرصة للحصول على السعادة الحقيقية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus