Balıkçılık, yetiştiricilik, orman tahribi, iklim değişikliği, gıda güvenliği vb. | TED | مصايد الأسماك، الاستزراع المائي، التصحر التغير المناخي، الأمن الغذائي وغيرها |
Bu aşma noktası küresel gıda güvenliği için çok ilginç zorluklar arz ediyor. | TED | نقطة التقاطع هذه تبرز تحديات مثيرة للانتباه بشأن الأمن الغذائي العالمي. |
Afrika, gençleşen bir kıta ve nüfus patlaması denildiğinde akla hemen gıda güvenliği sorunu da geliyor, çünkü bunlar bir madalyonun iki yüzü. | TED | ما زالت أفريقيا تتراجع من حيث السن، عندما نتحدث عن الانفجار السكاني، فإننا نتحدث عن الأمن الغذائي لأنهما وجهان لعملة واحدة. |
Bir şekilde dünyada gıda güvenliği sağlayacak olan, kuraklığa son derece dayanıklı tahıl yetiştirilmesinin sırrının son derece kurak durumda, bu resimde görüldüğü gibi, dirilen bitkilerde olduğuna inanıyorum. | TED | أنا أؤمن بأن السر في إنتاج المحاصيل شدبدة التحمل للجفاف، والتي يجب أن تتقدم لتوفر الأمن الغذائي في العالم، تكمن في النباتات القابلة للنشور، المصورة هنا في حالة الجفاف الشديد. |
Ne kadar insanın gıda güvencesi olmadığını dünyaya öğretiyoruz. | TED | فنحن نقوم بتوعية العالم حول عدد الناس الذين يعانون من أزمة الأمن الغذائي. |
Bu süreçte gıda güvencesi sorununu çözmeye yardım etmeyi, çiftçileri güçlendirmeyi, yeni işler yaratmayı, yerel ekonomiyi geliştirmeyi ve süreçte zengin olmayı umuyoruz. | TED | نأمل المساعدة في حل مشكلة الأمن الغذائي ودعم المزارعين وخلق فرص عمل وتطوير الاقتصاد المحلي، ونأمل أن نصبح أغنياء في هذه العملية. |
Şu an, üretici ve tüketicileri bir araya getirmeye çalışıyoruz, böylece sadece gıda güvencesi için değil, ayrıca güvenli gıda için sorumluluk alıp harekete geçebiliriz. | TED | نركز الآن على الربط بين المنتجين والمستهلكين أن نتحمل المسؤولية، ونعجل باتخاذ إجراءات ليس فقط فيما يخص الأمن الغذائي بل السلامة الغذائية أيضا |