"الأموال التي" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar para
        
    • paranın
        
    • paralarla
        
    • onca parayla
        
    • onca paradan
        
    Buraya geldiğimde burası ne kadar para yapıyordu biliyor musun? Open Subtitles أتعلمُ مقدار الأموال التي كان يدرها هذا المكان عند مجيئي؟
    Ona yetecek kadar para bıraktım. Onun beni fazla özleyeceğini sanmıyordum. Open Subtitles لقد تركتها مع الأموال التي إستطعت توفيرها لم أعتقد بأنها ستفتقدني إلى هذا الدرجة
    Bence ona harcadığımız paranın miktarını üçe katlamalıyız. TED أعتقد علينا مضاعفة كمية الأموال التي نصرفها عليها.
    Çaldığın paralarla aldığın altınlardan yaptırdığın mı? Open Subtitles الذهب الذي صهرتهُ من الأموال التي سرقتها؟
    Evet farkındayım bir de harcadığımız onca parayla birkaç bardak falan alırlar falan sanıyorsun. Open Subtitles نعم , أعرف , انت تظن مع كل الأموال التي نصرفها يمكنهم تحمل كلفة بعض الأواني المناسبة
    Bu hastaneye kazandırdığım onca paradan sonra mı? Blöf falan yok. Open Subtitles بالرغم من الأموال التي أجلبها لهذا المستشفى؟
    Cenaze işinde bu kadar para oIduğundan haberim yoktu. Open Subtitles لم أدرك أبداً كمية الأموال التي تُجنى من أعمال الجنازات.
    Senin hastalarından bir oraya kayıtlıyken GI denemelerinde bu hastanenin ne kadar para harcayacağı hakkında en ufak bir bilgin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة عن حجم الأموال التي تجنيها هذه المستشفى من تلك التجارب الطبية التي ألحقت بها مريضتك؟
    Peki, sen o patronun olacak şahsa söyle ne kadar para kazandığı ya da ünvanı beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles حسناً , أبلغ رئيسكَ بأنني لا أكترث لمقدار الأموال التي يجنيها أو ما هو لقبه
    Ne kadar para kazandırdığın umurumda değil. Open Subtitles تماماً لا أبالي بقدر الأموال التي تجلبها
    Bu salona bu kadar para harcamışlar. Open Subtitles كل هذه الأموال التي أنفقت على هذه الصالة
    Çok fazla enflasyon, bugün cüzdanınızda olan paranın yarın değer kaybedeceği anlamına gelir. O yüzden hemen harcamak istersiniz. TED التضخم بشكل كبير يعني أن الأموال التي في محفظتك اليوم ستصبح ذات قيمة أقل غدًا، مما يجعلك تريد إنفاقها على الفور.
    Bu senaryoda en yeni üyeler, yani sistemin %80'inden fazlası, giriş için ödedikleri paranın tamamını kaybeder. TED في هذا السيناريو، أحدث المجندين، أكثر من 80 ٪ من المشاركين في المخطط، يفقدون كل الأموال التي دفعوها.
    Bu ülkelere gönderdiğimiz paranın miktarını azaltmamalıyız. TED لا يجدر بنا تقليل الأموال التي نرسلها إلى هذه الدول
    İyi olan şu ki biriktirdiğiniz paralarla böylesine güçlü bir çadır alabilmiştim. Open Subtitles أمر جيّد أنّي كنتُ قادراً على شراء خيمة قوية مع جميع المال... الأموال التي قمتم بجمعها.
    Bu kazandıkları paralarla açılacak davalar yıllar boyu sürer. Open Subtitles .... و بكل هذه الأموال التي لديهم, ذلك هذا التحقيق سوف يتعثر لسنوات عديدة
    Jay'in Stamford'taki muayenehanede kazandığı paralarla hiç vergi ödemedik. Open Subtitles لم ندفع ضرائب عن أي من هذه الأموال التي أنشأ بها (جاي) عيادة في "ستامفورد"
    Sana iki yıl boyunca gönderdiğim onca parayla ne yaptın? Open Subtitles ماذا كنت تفعل خلال هذه السنتين مع كل هذه الأموال التي كنت أرسلها لك؟
    Ben de kendi kendime düşündüm bu kasabada dolanan onca paradan kâr etmeyen tek insan neden bendim? Open Subtitles لهذا وجدت نفسي أتسائل لماذا أنا الشخص الوحيد الذي لا يستفيد من كل الأموال التي تتضفق على البلدة؟
    Senin için yaptığım onca işten ve kazandırdığım onca paradan sonra bana böyle mi teşekkür ediyorsun? Open Subtitles ! بعد كل الأعمال التي فعلت، كل الأموال التي جنيتها لك، هكذا إذن تشكرني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus