Var olduğunuzu bilen yok ama garip şeyler olup duruyor. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بوجودكم لكن الأمور الغريبة لا تزال تحدث |
Var olduğunuzu bilen yok ama garip şeyler olup duruyor. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بوجودكم لكن الأمور الغريبة لا تزال تحدث |
Gerçekten de tam uygun bir dükkan var. Bir çok tuhaf şey bulunuyor. | Open Subtitles | حسنٌ، يوجد مخزن هناك وهو مخيف حقاً والكثير من الأمور الغريبة هناك. |
Evimizde pek çok tuhaf şey oluyor. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور الغريبة التي تحدث في منزلنا |
- Son zamanlarda kasabada pek çok garip şey oluyor. | Open Subtitles | حدث الكثير من الأمور الغريبة في البلدة مؤخراً علينا التحرك |
Geçenlerde Andrea Grinell'le propan deposunda dönen tuhaf şeyler hakkında konuşmuşsunuz, doğru mu? | Open Subtitles | هل تكلمت منذ مدة مع اندريا غرينيل عن بعض الأمور الغريبة التي تحدث في مستودع غاز البروبان؟ |
Ailemiz yıllardır bir sürü boktan garip şeylerle uğraşmıştır. | Open Subtitles | عائلتنا تعاملت مع العديد من الأمور الغريبة على مر السنين. |
Sadece garip şeyler değil, güzel şeyler de. | Open Subtitles | ليس الأمور الغريبة فحسب، بل الأمور الجيّدة أيضاً. |
Ve bu garip şeyler oldukça herşey çok daha zorlaşıyor. | Open Subtitles | وكل هذه الأمور الغريبة التي تحدث تجعل الأمور أسوأ |
Seni aramamın sebebi, burada gerçekten sıradışı bir şeyler oluyor ve siz de "garip şeyler"de uzmansınız. | Open Subtitles | سَببُ إتصالي هو أنَنَا لدينا حالة إستثنائية هنا و بِما أن مُؤسستكم مُختصة في الأمور الغريبة |
Sonra tanımadığımız bu adam gelip bizi hapisten çıkarıyor ve garip şeyler söyleyip bizi buraya getiriyor. | Open Subtitles | و هذا الرجل الذي لم أعرفه حتى هو من اخرجنا و يقول كُل تلك الأمور الغريبة و يجلبنا إلى هنا |
İkinizle karşılaşmadan önce pek çok tuhaf şey görmüş ve epey de tuhaf şey yapmıştım. | Open Subtitles | رأيتِ العديد من الأمور الغريبة منذ أن التقيت بكما وقمت بالعديد من الأمور الغريبة أيضاً |
Gördüğün onca tuhaf şey yüzünden. | Open Subtitles | تعرف بسبب الأمور الغريبة التي رأيتها |
Vefatına doğru birkaç tuhaf şey yapmış böyle. | Open Subtitles | لقد فعلت بعض الأمور الغريبة قبل موتها |
Ve David'in dediğine göre o dans pistinde bir çok garip şey oluyormuş. | TED | وقال ديفيد أنه هناك الكثير من الأمور الغريبة تحصل على أرضية الرقص |
Zamanında çok garip şey görmüştüm ama bu kesinlikle hepsini geçti. | Open Subtitles | رأيت العديد من الأمور الغريبة في أيامي، لكن هذا أغربها |
Ama çevremizde bu kadar çok garip şey olurken, Dikkatli olmalısın. | Open Subtitles | ولكن مع كل هذه الأمور الغريبة عليك أن تحذر |
Aynı Gabriel Garcia Marquez'in kitaplarında olduğu gibi tuhaf şeyler çok kritik anlarda ortaya çıkar. | Open Subtitles | لكن كما في روايات غابرييل غارسيا ماركيز عادة ما تقع الأمور الغريبة في لحظات خطرة محددة |
Etrafında acayip tuhaf şeyler dönüyor sanırsam. | Open Subtitles | أظنك حظيت بالكثير من الأمور الغريبة |
Bazı garip şeylerle karşılaştım... | Open Subtitles | .... كشفت عن بعض الأمور الغريبة و |
"Ben asla" oyununu oynayamıyorum sonradan herkes bana yaptığın o garip şeyleri öğrenecek diye. | Open Subtitles | " لا أستطيع أن ألعبَ لعبةَ " لم يسبق لي لأن الجميع سيعرفُ عندئذٍ كلّ الأمور الغريبة التي أدعُكَ تفعلها معي |
Sana onun buralarda yaptığı garip şeylerin yarısını hiç anlatmadım. | Open Subtitles | لم أخبرك قط نصف الأمور الغريبة التي فعلتها ليّ |