"الأمور بروية" - Traduction Arabe en Turc

    • işleri ağırdan
        
    • Biraz ağırdan
        
    • işleri yavaştan
        
    • şeyleri ağırdan
        
    O yüzden işleri ağırdan almak istiyorsun. Open Subtitles أعلم بأنك قد حُرقت مشاعرك من قبل وتريد أخذ الأمور بروية
    Hani biz bir süredir işleri ağırdan alıyoruz ya? Open Subtitles أتعرف ... أننا كنا.. نأخذ الأمور بروية ؟
    Victoria işleri ağırdan almamız konusunda memnun. Open Subtitles فيكتوريا" سعيدة ونحن نأخذ الأمور بروية "
    İyi görünüyorsun. Biraz ağırdan al. Open Subtitles تبدو رائعاً عليك فقط أن تأخذ الأمور بروية
    Bence Biraz ağırdan almalıyız. Open Subtitles لربما ينبغي علينا أن نأخذ الأمور بروية
    Bence işleri yavaştan almalıyız. Birbirimizi tanımalıyız. Open Subtitles لكن أظن بأن علينا أخذ الأمور بروية نتعرف على بعضنا أولا
    Belki de seni yatağa atmadan önce iyice tanımak için bazı şeyleri ağırdan alıyordur. Open Subtitles ربما أراد أن يأخذ الأمور بروية يحاول أن يعرفك قبل أن يأخذك للسرير
    32 yaşındaki hiçbir kadın işleri ağırdan almaktan memnun olmaz. İnan bana, Victoria'nın Facebook'ta ikinci bebeklerinin fotoğraflarını paylaşan lise arkadaşları vardır. Open Subtitles لا توجد امرأة في الـ32 من عمرها تكون سعيدة بأخذ الأمور بروية ثق بي, " فيكتوريا" لديها أصدقاء من الثانوية
    - Ve işleri ağırdan alacağımıza söz verdik. Open Subtitles و لقد أتفقنا على أخذ الأمور بروية
    Hayır, sadece işleri ağırdan almak istiyor. Open Subtitles لا، لا، إنها فقط تريد أخذ الأمور بروية.
    Ama daha dün işleri ağırdan alalım diyordun. Open Subtitles قلت بأنك تريد أن تأخذ الأمور بروية
    Kylie işleri ağırdan almak istiyordu. Open Subtitles أرادت (كايلي) أخذ الأمور بروية
    Belki de bir süreliğine Biraz ağırdan almalı ve zamanla ne hissettiğimizi tam olarak... Open Subtitles لربما يجب أن نأخذ الأمور بروية لفترة. لنعرف ما هو شعورنا خلال هذه الأيام القليلة، و...
    Biraz ağırdan alalım dememiş miydin? Open Subtitles اعتقد أنك قلت أننا سنأخذ الأمور بروية.
    Ben Biraz ağırdan almaktan yanayım. Open Subtitles لكني أريد أن أخذ الأمور بروية
    Ama muhtemelen işleri yavaştan alacağız. Open Subtitles لكننا على الأرجح .. سنأخذ الأمور بروية
    İşleri yavaştan almak istiyor. Open Subtitles ‏ هي فقط تريد أخذ الأمور بروية.
    Askeriyeden atıldıktan sonra T.C.'yi takip ettim ve... sadece işleri yavaştan almak istiyorum. Open Subtitles لقد تبِعتُ (تي سي) إلى عنا بعد أن تم تسريحه أريد فقط أن آخذ الأمور بروية
    Sana söyledim, çünkü bazı şeyleri ağırdan alıyoruz. Open Subtitles لقد أخبرتك.. لأن نأخذ الأمور بروية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus