Annem, tüm zamanını benden biraz daha büyük olan bir herifle geçiriyor. | Open Subtitles | تَصْرفُ الأمُّ كُلّ وقتِها مَع بَعْض الرجلِ الذي أكبر سنّاً بالكاد منيّ. |
Annem üstü açık hiçbir şey yapamadan öldü. | Open Subtitles | ماتتْ الأمُّ سيدة كبيرة سنَّ التي أَبَداً عَمِلَ أيّ شئَ مَع من الأعلى للأسفل. |
Annem, yavaş öğrenen çocukların top oynadığını söylüyor. | Open Subtitles | تَقُولُ الأمُّ الكراتَ للأطفالِ البطيئينِ. نعم؟ |
Kanun adamı olarak konuşmuyorum çok hata yapmış kusurlu bir Anne olarak konuşuyorum. | Open Subtitles | وذلك لَيسَ قانون فيّ كلام. تلك الأمُّ الخاطئةُ التي جَعلتْ الكثير مِنْ الأخطاءِ. |
Anne ve iki numaralı kızı şimdi gidiyor. | Open Subtitles | أَنا آسفُه. الأمُّ والبنتُ رقم إثنان سيذهبوا الآن. |
Anne kolundan vurulmuş. | Open Subtitles | حَصلتْ الأمُّ على طلقةِ، عظم العضد الأعلى. |
Annem yeterince üzüm olmadığını söyledi. Bu yüzden kiraz da katmış. | Open Subtitles | قالتْ الأمُّ ما كان هناك بما فيه الكفاية عنبَ، لذا هو مُخْتَلَطُ بالكرزِ. |
Annem üzerinde yürüdüğün toprağa tapıyordu. | Open Subtitles | عَبدتْ الأمُّ الأرضَ مَشيتَ على. |
Annem kendini kötü hissetmesin diyor. | Open Subtitles | تَقُولُ الأمُّ لا تَبْدو سيئة جداً. |
Annem öyle şeyleri sever, bu yüzden... | Open Subtitles | تَحْبُّ الأمُّ تلك المادةِ، لذا... |
Anne hayvanın derisini açarak, yavrunun yemesini kolaylaştırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | تَعْملُ الأمُّ علة نزع الجلدِ، وهذا يسهل قليلا على شبلها الأكل. |
Anne sadece çocuğu karnında taşımakla olmaz... | Open Subtitles | الأمُّ ليست البطن التي تحمل الطفل |
Anne kaçmış. | Open Subtitles | الأمُّ رحلت |