"الأنباء السارة" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi haber
        
    • İyi haberler
        
    • güzel haberim
        
    • iyi haberlerim
        
    İyi haber, şovalyeler orada değilmiş. Open Subtitles حسناً ، الأنباء السارة هي أنه يعني أن الفرسان ليسوا هناك
    İyi haber, harika bir doktor buldum. Open Subtitles الأنباء السارة هي أنني عثرت على طبيب ماهر
    İyi haber şu ki acil durum sistemlerimizin çoğu hala çalışır durumda. Open Subtitles الأنباء السارة أن أغلب أنظمة الطوارئ لدينا لا تزال قائمة
    Oh. Şey, ona iyi haberler vermeye geldim. Open Subtitles جئت فقط لأخبرها ببعض الأنباء السارة
    Ve birkaç güzel haberim daha var. Open Subtitles ولدىَّ المزيد من الأنباء السارة.
    Aslına bakarsan, iyi haberlerim var. Open Subtitles أوه، ياإلهي لدي بعض الأنباء السارة في الواقع
    İyi haber ise, uzun süre saklayamayacaklardır. Open Subtitles الأنباء السارة هى، أنه ليس بوسعهم منع تعقبه لفترة طويلة
    İyi haber ise, bardağın üzerindeki izlerin sahibini bulduk. Open Subtitles الأنباء السارة هي أننا تمكنا من اكتشاف بصمات من كانت على كؤوس الشامبانيا
    Ama iyi haber bundan çok daha önemli! Open Subtitles ولكن الأنباء السارة أفضل بكثير. بكثير. بكثير!
    Bunun iyi haber olduğunu düşünürsün sanmıştım. Open Subtitles خُلت أنك قد تظنين هذه الأنباء السارة
    Umarım bu iyi haber Guernsey'de size çabuk ulaşır. Open Subtitles أتمنى أن تصلكما هذه الأنباء السارة سريعاً في (غيرنزي)
    İyi haber Dorothy'nin ameliyatı iyi geçti. Open Subtitles الأنباء السارة هي أن (دورثي) خرجت بسلامة من العملية
    Bir iyi haber daha. Open Subtitles ثمة بعض الأنباء السارة
    İyi haberler vermeye geldim. Open Subtitles جئت لإخبارك الأنباء السارة.
    - İyi haberler ver dostum. Open Subtitles أعطني بعض الأنباء السارة يا صاح!
    Bunlar iyi haberler. Open Subtitles -هذه هي الأنباء السارة
    İşte, güzel haberim bu. Open Subtitles هاكِ. هذه الأنباء السارة.
    İyi haberlerim var; anneni bulduk. Open Subtitles لدي بعض الأنباء السارة أمك معنا
    İyi haberlerim ve daha iyi haberlerim var. Open Subtitles لقد حصلت على بعض الأنباء السارة و بعض أخبار أفضل .
    - Sana iyi haberlerim var, Casey. Open Subtitles لدي بعض الأنباء السارة لك , كايسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus