"الأنماط" - Traduction Arabe en Turc

    • kalıplar
        
    • örnekleri
        
    • şekil
        
    • düzenleri
        
    • şablonlardan
        
    • desenler
        
    • desenleri
        
    • kalıpları
        
    • örüntüleri
        
    • desen
        
    • modeller
        
    • şekilleri
        
    • örüntülere
        
    • düzen
        
    • Şablon
        
    Rorschach gittikçe daha fazla insanı test ettikçe kalıplar birikmeye başladı. TED وباختبار رورشاخ للمزيد والمزيد من الأشخاص، بدأت الأنماط في التراكم.
    Buradaki insanların ilk adımı örnekleri tanımlamaktır. Open Subtitles بعض نجوم الناس تسقط إلى الأنماط السهلة التمييز
    İnsanın şekil tanıma yeteneği bir iki tarafı keskin bıçaktır. Open Subtitles مهارة الإنسان في التعرف على الأنماط كانت سيفاً ذو حدين
    Diğerlerinin göremediği düzenleri fark edebilen ve herkesten daha hızlı şifre çözebilen bir beyin. Open Subtitles دماغك يُمكنه لمح الأنماط لا يُمكن للآخرين لمحها ويحلّ شفرات الرموز أسرع من أيّ أحدٍ.
    Geometrik şekilleri kullanarak son derece karmaşık gizli şablonlardan oluşan bir test geliştirdi. Open Subtitles لقد طورَ إختباراً على وجهِ الخصوص أوضحَ الأنماط المخبأة عالية التعقيد بإستخدام الأشكال الهندسية
    Yani bizim bu desenler hakkında bilgimiz farklı, olağandışıdır. TED وحقيقة أننا نعلم عن هذه الأنماط غير اعتيادية.
    Tüm desenleri görebilmelerini sağlayan bir yetenekleri olduğunu gösteren bir modelimiz var. TED لذلك لدينا نموذج، يظهر أنها تخلق القدرة لهم لرؤية كل هذه الأنماط.
    Milyonlarca insanla kıyaslanıp bulunduğunda her tür bilgiyi bize sunan küçük davranış kalıpları ararız. TED نبحث عن الأنماط الصغيرة للسلوكات والتي حين تكتشفها ضمن ملايين الأشخاص، تسمح لنا بمعرفة أشياء كثيرة.
    Benim her gün kullandığım matematik tanımı şu şekilde: İlk olarak, örüntüleri bulmakla alakalı. TED لذا تعريفي للرياضيات اليومية التي أستخدمها هو التالي: بدايةً، إنها حول إيجاد الأنماط.
    kalıplar üzerine bu araştırma ona hayatı boyunca hiç kaybolmaycak bir sayı aşkı verecekti. Open Subtitles هذا البحث المبكر عن الأنماط سيكسبها شعور وحب للأعداد سيبقيان معها طوال حياتها.
    Kurbanlar arasında tekrarlanan örnekleri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles أستخدمه لمعرفة الأنماط المحتملة لتحديد متوسط للضحايا المُنتظرين
    Bunu tarihimize şekil veren ırkçılık ve seksizmin tarihi aşamalarında görüyoruz ve hâlâ toplumumuza etki ediyor. TED في الأنماط التاريخية للعنصرية و التميز الجنساني التي شكلت تاريخنا و مازالت تؤثر على مجتمعنا اليوم.
    Benimki gibi bir işte çalışıp her gün komplo teorileriyle uğraşınca düzenleri anlamak konusunda ustalaşıyorsun. Open Subtitles عندما تقومين بنوع العمل الذي اقوم به تغمسين نفسك في نظريات المؤامرة كل يوم ستصبحين جيدة في التعرف على الأنماط
    Anlaşmalardan, şablonlardan bahsetmeyen, gökyüzünün düştüğünü söylemeyen biriyle.. Open Subtitles لا يخبرونني عن عقودٍ مع الشيطان أو الأنماط أو يتكلمون كما لو إنّ كارثةً ستحصل
    Sonsuz derecede karmaşık, fakat bir şekilde bilindik, fakat desenler tekrarlıyor gibi, ama onlar hiç bir zaman tamamıyla tekrar etmezler. TED ورغم تعقيدها اللامتناهي، لكنها مألوفة بشكل ما، إلا أن تلك الأنماط تتكرر نوعا ما، لكن ليس بنفس الشكل.
    Gana'daki insanlar kendinden organize olan desenleri bilirler. Bunu stratejik olarak kullanırlar. TED ويعرف الناس في غانا عن هذه الأنماط ذاتية التنظيم ويستخدمونها من الناحية الاستراتيجية.
    Ve eğer mümkün titreşimsel kalıpları hesaplayabilseydik, söz konusu 20 sayıyı hesaplayabilirdik. TED و إن تمكنا من حساب الأنماط الإهتزازية الممكنة، فسيكون بمقدورنا حساب هذه الأرقام العشرين.
    İkincisi, matematiğin, bu örüntüleri bir dil ile temsil ettiğini düşünüyorum. TED ثانياً، أعتقد أنها حول تمثيل هذه الأنماط بواسطة لغة.
    Tamamen desen tanıma. TED كل ذلك باستخدام تقنية التعرف على الأنماط.
    Anlamaya çalıştığımız en zor modeller arasında akışkanlar dinamiğindeki türbülanslı akış kavramı gelir. TED من أصعب الأنماط التي حاولنا فهمها هو مفهوم الجريان المضطرب في ديناميكا الموائع.
    Bu doğadaki şekilleri tanıyabilme yeteneğini gökteki takvimi okuyabilmek için kullandık. Open Subtitles استخدمنا هذه الهبة لتمييز الأنماط في الطبيعة لنقرأ الرُزنامة في السماء.
    Bunu tekrar ve tekrar yapalım ve örüntülere bakalım. TED نقوم بهذا مراراً وتكراراً، ونبحث عن الأنماط.
    Süreli yayınlarda, bir düzen oluşturan tekrarları bulmaya çalışıyorum. Ya sen? Open Subtitles أحاول عزل الأنماط المتكررة على فترات من الزمن وأنت؟
    Verileri paylaştık ve bir Şablon bulmaya çalıştık. TED شاركنا البيانات، وقمت بالبحث عن الأنماط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus