"الأولمبياد" - Traduction Arabe en Turc

    • olimpiyatlara
        
    • Olimpiyat
        
    • Olimpiyatlar
        
    • Olimpiyatı
        
    • Olimpiyatlarda
        
    • Olimpik
        
    • Olimpiyatları
        
    • UMO
        
    Bizim burda olmamızın tek sebebi bu o olimpiyatlara katılsın diye burdayız. Open Subtitles إن السبب الوحيد لوجودنا هنا هو لأننا اتفقنا أنها ستذهب إلى الأولمبياد
    Doğruyu söylemek gerekirse, buradaki olimpiyatlara hayran kaldığım için geldim. Open Subtitles في الحقيقة، لقد وقعت في الحب مع الأولمبياد الخاص بك.
    Bu, Olimpiyat atletlerinin birlikte antrenman yapmaları anlamına gelir. TED انها تعني الطريقة التي يتدرب بها رياضيو الأولمبياد مع بعضهم البعض.
    Geçtiğimiz 20 yıl boyunca bir kaç kitap yazdım, ancak Şubat 2006'da gerçekleştirilen İtalya'daki Kış Olimpiyatlarında Olimpiyat bayrağını taşıyana kadar ortalarda pek gözükmedim. TED في العشرين سنة الماضية قمت بنشر القليل من الكتب، ولكني عشت مجهولة حتى فبراير ٢٠٠٦ عندما حملت علم الأولمبياد في الأولمبياد الشتوية في إيطاليا
    Her şeyini kaybedecekti: Olimpiyatlar, bursu. Open Subtitles كانت ستخسر كل شئ، الأولمبياد و منحتها الدراسية
    Kahrolası Olimpiyatlar'a kadar gidebilirdik. Open Subtitles كان من الممكن أن نقطع الطريق بأكمله إلى الأولمبياد اللعينة
    O Yunan Olimpiyatı'ndan. Open Subtitles ماذا تفعل هذه المطرقة الذهبية هنا؟ إنها من الأولمبياد اليوناني
    Olimpiyatlarda bunu çok ciddiye alırlar. Open Subtitles أتعلمين أنّهم في الأولمبياد يولون اهتمامًا جادًا لتلك الأشياء.
    Öyle yaptı. Karate 2020'ye kadar Olimpik bir spor olmayacak. Open Subtitles اختلقها، فإن الكاراتيه لن يشارك في الأولمبياد قبل عام 2020.
    Özel Olimpiyatları haşat etmiştim. Open Subtitles لقد قضيت على الأولمبياد الخاصة
    olimpiyatlara seçilmemin üzerinden çok zaman geçti. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن خضت تصفيات الأولمبياد
    olimpiyatlara katıldığınız yıl takım arkadaşıymışsınız. Open Subtitles و كانت في فريقك في السنة التي ذهبت فيها إلى الأولمبياد
    - Phyllis. - Anne olimpiyatlara asırlar var Open Subtitles يا أمي إن الأولمبياد بعيدة عنا و حفلة التخرج في أي لحظة
    İlk defa Olimpiyat bayrakları sadece kadınlar tarafından taşınacaktı. TED وأنها المرة الأولى بأن تحمل امرأة علم الأولمبياد
    Turin caddeleri, üstünde Olimpiyat sloganları olan kırmızı afişlerle doluydu. TED شوارع تورينو جميعها كانت مغطاة بلوحات حمراء تعلن عن شعار الأولمبياد
    dedi. 15 dakika sonra, Olimpiyat halkalarına benzeyen bir kutuyla geldi. TED ثم بعد مرور خمسة عشر دقيقة، خرجت بصندوق فيه دونتس على شكل حلقات الأولمبياد.
    Gelecek hafta Olimpiyatlar için salona gidecegim ve eger beni durdurmaya kalkarsan, beni bir daha asla göremezsin. Open Subtitles أنا عائدة للتمارين في الأسبوع القادم من أجل الأولمبياد و لو حاولتي إيقافي فلن تريني مرة أخرى
    Önümüzdeki hafta Olimpiyatlar için tekrar çalismaya baslayacagim. Open Subtitles سأعود إلى التدريب في الأسبوع القادم لأجل الأولمبياد
    Sonraki Olimpiyatlar orada da, çalışıyorum biraz. Open Subtitles الأولمبياد القادم سيكون هناك وأعتاد على الوضع
    Biz İnek Evi üyeleri, siz Beta Evi üyelerini Yunan Olimpiyatı'na çağırıyoruz. Open Subtitles نحن, أعضاء منزل المهووسين نتحداكم, منزل بيتا إلى الأولمبياد اليوناني
    Oğlum, Olimpiyatlarda altın madalya alırsa yüzünüze bile bakmayacak. Open Subtitles لو ابني ربح الميداليه الذهبيه في الأولمبياد لن يشبهك أبداً
    Anlarsınız işte şu Olimpik şeyler... ve kazanana verilen kurdeleli zımbırtılar. Baksana arkadaşım. Open Subtitles ثم يمكنكن فعل ذلك أمور الفوز و الأولمبياد و كل تلك الأشياء
    Olimpiyat komitesi karışık körling'in Kış Olimpiyatları'nda gösteri faaliyeti olarak yer alacağını açıkladı. Open Subtitles حكام الأولمبياد أعلنوا أن رياضة الـ"كورلنق" سيتم وضعها في أولبياد الشتاء
    "UMO'dakienzorsoru, 1996'daki beşinci soruydu. Open Subtitles "أصعب مسألة على الإطلاق في الأولمبياد كان السؤال الخامس عام 1996

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus