"الأولى لك" - Traduction Arabe en Turc

    • senin ilk
        
    • - İlk
        
    • ilk gelişiniz
        
    Bu senin ilk seferin, ne getirmen gerektiğini bilmiyordun... ve krakerle şansını denedin. Open Subtitles إنها المرة الأولى لك وأنتِ لم تعرفي ما تجلبينه فقمت بجلب البسكويت
    Bu senin ilk uyuşturucu suçun. Open Subtitles سأقرّ بأنكِ مذنبة هذه المرة الأولى لك بجناية المخدرات
    Göz hapsi. Öyleyse, bu senin ilk hapishane otobüsü kullanışın değil? Open Subtitles إذاً ، ليست المرة الأولى لك في حافلة السجناء ؟
    - İlk defa mı? Open Subtitles هل هى المرة الأولى لك ؟
    Bu şehre ilk gelişiniz mi? - Hayır. Open Subtitles ـ هل هذه المرة الأولى لك في البلدة ـ لا
    Çünkü malum, bu senin ilk seferin. Open Subtitles لأنه، كما تعلم ،المرة الأولى لك و للجميع.
    senin ilk seferin... olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأنها المره الأولى لك
    Bu senin ilk turnuvan mı, Duke? Open Subtitles هل هذه هي دورة الألعاب الأولى لك ، (دوك)؟
    Bu senin ilk gelişin mi yani? Open Subtitles هل هذه هي المرة الأولى لك ؟
    Bu senin ilk seferin. Open Subtitles هذه المرة الأولى لك ؟
    Toz olun! - Bayan, Hindistan'a ilk gelişiniz mi? Open Subtitles هل هذه الزيارة الأولى لك سيدتي للهند؟
    Rouen'a ilk gelişiniz mi? Open Subtitles هل هذه المرة الأولى لك في روان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus