"الأولى لنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk
        
    Bu uçağı da kaçırırsak, ilk programı iptal etmemiz gerekecek. Open Subtitles إذا فاتت علينا هذه الرحلة، سنضطر لإلغاء الفعالية الأولى لنا
    Bu bizim takım halindeki ilk çalışmamız. Open Subtitles إنها المرة الأولى لنا التي نعمل فيها كفريق
    Sadece 3 hafta içinde. Bu bizim beraberce geçirdiğimiz ilk tatil olduğundan beri, Open Subtitles وبما أنها كانت عطلة الأعياد الأولى لنا معاً
    Bu gerçekten çok seksi ama, ben ilk anımızın özel olmasını istiyorum. Open Subtitles انه جدا مثير ,امم لكن أريد فقط أن تكون اللحظة الأولى لنا مميزه
    Takvim yapıyoruz .ve daha piyasaya bile çıkarmadan önce matbaadaki elemanlar ilk partiyi satın aldılar. Open Subtitles نحن نصنع تقويمات وبكا أننا سنقوم ببيعها كلها فقامت المطبعة بإرسال الدفعة الأولى لنا
    Yıllardır elimize geçen ilk gerçek dava bu. Gerçekten yardımımıza ihtiyacı olan biri var. Open Subtitles إنّها القضية الحقيقية الأولى لنا منذ سنوات و ثمّة أحدٍ بحاجة حقـّاً إلى عوننا.
    Bize yaptığın ilk aramayı kızın ailesinden biri açtı. Open Subtitles مكالمتك الأولى لنا تم إعتراضها من أحد أفراد العائلة.
    Bu vapur birlikte bindiğimiz ilk gemi seferiydi. Open Subtitles هذا المركب في النهر كانت المرة الأولى لنا في مركب سوياً
    İlk randevumuzda New York'taki küçük hoş bir restoranta gittik. Open Subtitles وكان تعيين الأولى لنا في مطعم صغير في نيويورك.
    Kurtları köpeklere çevirmek biz insanların evrimi ilk kez elimize alışımızdır. Open Subtitles تحويل الذئاب إلى كلاب كان المرة الأولى لنا نحن البشر التي أجرينا فيها التطور بأيدينا
    Bu yüzden ilk üç yıl annemlerde kaldık. Open Subtitles نعم. وكذلك فعلت أمي فى الثلاثة السنوات الأولى لنا معا.
    İlk sigaralarımızı birlikte içmemiş miydik? Open Subtitles هل دخنا السيجارة الأولى لنا مع بعض ؟
    Sparky, bu gece Paris'te ilk gecemiz. Open Subtitles حيوي، فمن الليلة الأولى لنا في باريس.
    Biliyorsun bu birlikte ilk olacak. Open Subtitles أجل، أنها المرة الأولى لنا معاً
    - Tabi ki! Bu ilk seferimiz. Open Subtitles بالتأكيد إنها المرة الأولى لنا
    Plan başarılı olduğunda bu, bizim Devlerden geri aldığımız ilk toprak olacak. Open Subtitles ، عندما تنجح هذه الخطّة ! سوف تكون المرة الأولى لنا الذي نكون فيها قد استعدنا أراضينا من أيدي العمالقة
    İlk reklamımız. Open Subtitles الأولى لنا على الإطلاق
    Bu hafta sonu tanışmamızın ilk yıldönümü ama üniversiteden kankam Donnie şu an Vegas'da ve beni de çağırıyor. Open Subtitles أعرف أن عطلة هذا الأسبوع ستكون ذكرى السنة الأولى لنا (لكن صديقي في الجامعة (دوني في "فيغاس" ويريدني ان ألاقيه هناك
    Buradaki ilk zamanımızdı. Open Subtitles هذه هي المرّة الأولى لنا هنا.
    Şey bilirsiniz, bu bizim ilk kez bir arada oluşumuz. Anlarsın, değil mi Jen? Open Subtitles حسناً، إنها المرة الأولى لنا معاً أنتِ تفهمين يا (جين) ، اليسَ كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus