"الأوليّة" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk
        
    O sadece ilk yardım için gelen bina görevlilerinden biri. Open Subtitles إنّهُ أحد فتيان المبنى الذي يأتي من أجل الإسعافات الأوليّة.
    O yüzden ilk taramalarımız tespit edemedi ama var Kaptan. Open Subtitles لذلك السبب ماسحاتنا الأوليّة لم تلتقطه. لكنه بحوزته، أيها القائد.
    Olmaz, biz sadece sağlıkçıyız. İlk yardım çantamızdan başka bir şeyimiz yok. Open Subtitles لا, فنحنُ مجردُ مسعفينِ كما أنَّنا لا نملكـُ بحوزتنا سوى الإسعافاتُ الأوليّة
    İki hafta sonra Bill'le Little, Brown'a gidip ikinci kitabımızın ilk araştırmalarını sunacağız. Open Subtitles سنـذهب أنا وبيــــل بعـــد أسبوعين إلى ليتل براون لتقديم الأبحاث الأوليّة لكتابنا الثاني.
    İlk seferimizde efsane kahramanlarının aramızda bulunması heyecan verici. Open Subtitles كم نحن متحمسون عن بُكْرة أبينا. كي نحظى بفريق من الأساطير الحيّة بيننا في سَفرتنا الأوليّة.
    Nasıl olsa ilk yardım eğitimi aldım, düştükten sonra yaralarımı sararım. Open Subtitles و قد تدرّبت على الإسعافات الأوليّة لذا بإمكاني تضميد جروحي بنفسي بعد أداء تلك الخدعة
    Bu yönde ilk bilgiler elimize ulaştıktan sonra geçtiğimiz salı günü 09.00'da istihbarat çalışmalarının yoğunlaştırılması direktifini verdim. Open Subtitles ضد النصف الغربي للكرة الأرضية. بالنسبة لإستقبال المعلومات الأوليّة الصعبة عن هذه الطبيعة
    İlk önce ben kötü haberi vereceğim. Open Subtitles لذا, سأخبرها بالأخبار السيّئة الأوليّة..
    Gezegenin her yerinde bu tip adalardan meydana geldi. Bir süre sonra, bu adalar ilk kıtaları oluşturdular. Open Subtitles ظهرت هذه الجزر في كافة أرجاء الكوكب، وبمرور الوقت شكّلت القارات الأوليّة.
    Senin aptal kardeşin etrafta koşuyordu ve kafasını çarptı. İçeriden ilk yardım çantasını getir. Open Subtitles أختكِ الغبيّة لعبت بالجوار وآذت رأسها إذهبي للداخل واحظري علبة الإسعافات الأوليّة.
    Birkaç ay önceki bir geceydi. İlk seçimi kazanmıştım. Open Subtitles في ليلة مُنذ عدّة أشهر، توّ فوزي بالآنتخابات الأوليّة.
    Geleceğin tarihçilerine içerik oluşturabilmek için genelde tutuklulara hatırlayabildikleri ilk anılarını sormakla başlarım. Open Subtitles سأطلب من السجناء إسترجاع ذكرياتهم الأوليّة لتوفير مصدر من أجل مؤرخي المستقبل
    İlk yardımdan anlamaz. Sadece başkalarının acısı onun hoşuna gidiyor. Open Subtitles لا تعرف شيء عن الإسعافات الأوليّة إنّها تحب أن ترى مُصاب الناس الآخرين وحسب
    İlk yardım. Yol güvenliği. Open Subtitles وهذه للإسعافات الأوليّة وهذه أمن الطرقات
    İlk yardım çantasında ilaç kutusu olacaktı. Open Subtitles أظنّ ثمّة شرائط حبوب في حقيبة الاسعافات الأوليّة.
    ilk yardim cantasinda ilac kutusu olacakti. Open Subtitles أظنّ ثمّة شرائط حبوب في حقيبة الاسعافات الأوليّة.
    Ben de bu isimden ilk bahsedenleri arattırdım. Open Subtitles لذلكـ بدأتُ أتعقبَ خيوطَ الموقعِ الأوليّة
    Naveed tutuklandıktan sonraki ilk aylarda kızgın olduğumu kabul ediyorum. Open Subtitles أعترفُ أنَّني كنتُ غاضباً في الشهورِ الأوليّة "بعد إعتقالِ "نافيد
    İçişleri ilk bulgularını bulduğu gibi sizinle iletişime geçeceğiz. Open Subtitles سوف نتواصل معك حالما ينتهي قسم الشؤون الداخلية من إعداد النتائج الأوليّة
    Ama onun ilk içgüdüsü kendi kanından olanı korumak.. ..tıpkı sizin intikamını almayı istemeniz gibi. Open Subtitles لكن غريزته الأوليّة هي الدفاع عن أهله، كغريزتكم إذ تسعون للثأر لأهاليكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus