Belki de sadece sinirlerim yüzünden. son zamanlarda o kadar gerginim ki. | Open Subtitles | ربما هى أعصابى . إننى أعانى من التوتر فى الأونة الأخيرة |
Merhum babanız, maalesef yükümlülüklerini yerine tam getirmemiş ve son zamanlarda devlet hizmetinde de değilmiş. | Open Subtitles | لأنه في الأونة الأخيرة لم يعمل إطلاقا وهو لم يستوفِ عدد السنين المطلوبة في الوظيفة |
Dinle Tess. son zamanlarda pek iyi değilim. | Open Subtitles | أسمعي يا تيس أنا لا أشعر بأني بخير في الأونة الأخيرة. |
Bir zamanlar oradaydı. son zamanlarda, tehdit değiştirdik, ne blöf ama. | Open Subtitles | في وقت ما , وكانوا و أكثر تقدم وفي الأونة الأخيرة , يخادعونهم |
Bilemiyorum. Xander'la son günlerde çok sıkı fıkılar. | Open Subtitles | لست أدرى، هى و زاندر يبدون متقاربين فى الأونة الأخيرة |
Biliyorsunuz son günlerde polis teşkilatı zor günler yaşadı. | Open Subtitles | كما تعلمون , لإنفاذ القانون , فقد تـم القيـام بضربات جيدة فى الأونة الأخيرة |
Ama son zamanlarda düşünüyorum da belki de ben yardımcı olan kuş değilim belki de bir keneyim. | Open Subtitles | لكن في الأونة الأخيرة بدأت أعتقد ربما لم أعد طائراً مفيد علي أي حال ربما كنت القملة |
Kız son zamanlarda çok sıkıntı yaşadı. | Open Subtitles | الفتاة مرت بكثير من الأمور في الأونة الأخيرة |
son zamanlarda biraz gerginim. | Open Subtitles | حسنا , أنا أشعر بأني . متشنجة قليلا في الأونة الأخيرة |
son zamanlarda sana gıcık davrandığımın farkındayım. | Open Subtitles | أعلم أنني كنت متسلطة في الأونة الأخيرة اتجاهك |
Bilmem, son zamanlarda çok meşgul gibisin de. | Open Subtitles | لا أعلم يبدو أنك مشغول جداً في الأونة الأخيرة. |
Yine de son zamanlarda farklı bir adamı düşünüyordum. | Open Subtitles | مع ذلك، في الأونة الأخيرة كنت افكر برجل آخر .. |
Telefon kayıtlarına göre, son zamanlarda siz ikiniz çok fazla görüşmüşsünüz. | Open Subtitles | تظهر سجلات هاتفه الخلوي تواصلكما المتكرر كثيراً في الأونة الأخيرة |
"Şanslıysak" son zamanlarda bizim için iyi çalışan bir kavram değildir. | Open Subtitles | "إذا كنا محظوظون" لم تعمل جيداً في صالحنا في الأونة الأخيرة |
Bir ofis meselesiyle böldüğüm için üzgünüm ama son zamanlarda pek etrafta olmuyorsun. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتك بهذا الأمر المكتبي لكنك لم تعد تأت كثيراً في الأونة الأخيرة |
(Alkış) Trans bireyler ve trans sorunları, son zamanlarda medyanın oldukça ilgisini çekiyor. | TED | (تصفيق) حظي الأشخاص المتحولون جنسياً وقضاياهم، على تغطية إعلامية مكثفة في الأونة الأخيرة. |
son zamanlarda hiç ilaç içmedim. | Open Subtitles | آوه ... لم أخذ أي دواء في الأونة الأخيرة |
- son zamanlarda pek değil. | Open Subtitles | لا أراك كثيراً في الأونة الأخيرة. |
Sana sürpriz yaparım dedim, güzelim. Seni son günlerde zar zor görüyorum. | Open Subtitles | ظننت أنها ستكون مُفاجئة بالنسبة لكِ عزيزتى أنا بالكاد رأيتك فى الأونة الأخيرة. |