"الأيام القليلة الماضية" - Traduction Arabe en Turc

    • Son birkaç gün
        
    • Son günlerde
        
    • Son birkaç günde
        
    • son birkaç günü
        
    • son birkaç günün
        
    • kaç günde
        
    • kaç gün önce
        
    • birkaç gün önce
        
    • Son bir kaç gün
        
    • Geçen birkaç gün
        
    • son bir kaç gündür
        
    • geçtiğimiz birkaç gün
        
    • son birkaç gündür
        
    Son birkaç gün içinde Marabar'ı ziyaret etmeyi kendime görev edindim. Open Subtitles للتقرُب للآنسة كويستد لقد زرت كهوف مارابار خلال الأيام القليلة الماضية
    Son birkaç gün öncesi dışında varlığına dair hiçbir şey hatırlamıyor. Open Subtitles ليس لديه أي ذكرة عن وجوده فيما خلا الأيام القليلة الماضية.
    Bence, temel olarak, Son günlerde çoğu konuşmacının da dediği gibi yeteneklerimizi çok verimsiz kullanıyoruz. TED أؤمن، بشكل أساسي، كما قال الكثير من المتحدثين خلال هذه الأيام القليلة الماضية أننا لا نستفيد جيداً من مواهبنا.
    Son birkaç günde, gerçeğim son sınırına dek test edildi, ama... Open Subtitles سوزي, في الأيام القليلة الماضية تم اختبار واقعيتي لأقصى درجة فقط..
    son birkaç günü tavan arasında sosisli ve şeker yiyip, yaşayarak geçirdim. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية كنت أعيش في العلية آكل النقانق والحلوى
    Son birkaç gün içinde kaydolmuş mu? Open Subtitles هل قام بتسجيل اسمه فى الأيام القليلة الماضية ؟
    Ronnie, Son birkaç gün hiç de normal sayılmazdı. Open Subtitles الأيام القليلة الماضية لَهُ من غير المحتمل مثاليَ. أوه، لَكنَّهم عِنْدَهُمْ.
    Son birkaç gün hayatımın en kötü günlerini geçirdim. Open Subtitles الأيام القليلة الماضية كَانَ أسوأ مِنْ حياتِي.
    Ancak şu Son birkaç gün içinde zamanı geriye çeviremeyeceğimi fark ettim. Open Subtitles لكنِى عرفت فى الأيام القليلة الماضية. أن الإنسان لا يمكنه الرجوع بالزمن للوراء.
    Şimdilik Son birkaç gün içinde meydana gelen kanlı ölümlerden kimin, ya da neyin sorumlu olduğunu kimse bilmiyor. Open Subtitles إبتِدَاءً منَ الآن، لا أحد يَعْرفُ من أَو من الذي مسؤولُ للجرائمِ الداميةِ الأيام القليلة الماضية.
    Mutluydum, seninle bu Son birkaç gün birlikte olmaktan. Open Subtitles لقد كنت سعيدا بوجودى معكى الأيام القليلة الماضية
    Son günlerde hayaller konusunda çok konuştuk. TED كان هناك الكثير من الحديث عن الأحلام على مدى هذه الأيام القليلة الماضية.
    Son günlerde iyice eğlenceye daldım. Open Subtitles ولكن.. هذا بسبب أننا قضينا في المرح الأيام القليلة الماضية
    Son günlerde kendimi sorguluyorum. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية, كنت أسأل نفسي إن كان أي شيء يستحق ذلك
    Ama Son birkaç günde değişmişti. Open Subtitles لكن في الأيام القليلة الماضية قام بالتغيير
    Son birkaç günde koşullar biraz değişti. Open Subtitles الظروف تغيّرت عبر الأيام القليلة الماضية أليس كذلك ؟
    son birkaç günü Finchingfield'taki arkadaşlarını toparlayarak geçirdi. Open Subtitles وقد قضى الأيام القليلة الماضية يجمع كل اصدقائك من فينشين فيلد.
    -Şu son birkaç günün benim için ne kadar anlamlı olduğunu söylemeyi unuttum. Open Subtitles لقد نسيت أن اخبرك عمّا عنيت لي الأيام القليلة الماضية حسناً , لقد كانت لها تأثيراً كبيراً عليّ أنا أيضاً
    Secreterin geçtiğimiz bir kaç günde buraya çok geldiğini söyledi. Open Subtitles سكرتيرتك قالت أنكِ تأتي هنا كثيراً في الأيام القليلة الماضية
    Bir kaç gün önce karşılaşsaydık, seni kendi ellerimle öldürürdüm. Open Subtitles إذا كنا قد تَقابلنا في الأيام القليلة الماضية لَكنتُ قد قتلتك بنفسي
    Sizin Comet'de birkaç gün önce yaklaşık beşbin paund harcadığınız söylendi. Open Subtitles لقد ذكر أنك صرفت على القريبين مبلغ خمسة آلاف باوند في الأيام القليلة الماضية
    Son bir kaç gün benim için farklıydı. Open Subtitles الأيام القليلة الماضية كانت مختلفة بالنسبة لى
    Geçen birkaç gün hiç yaşanmamış gibi olacak. Open Subtitles هو سيكون مثل الأيام القليلة الماضية ما حدث.
    Görüyorum ki hepiniz son bir kaç gündür konferansta size sağlanan suyu zevkle içiyorsunuz. Ve eminim ki TED الآن أرى أنكم جميعاً تستمتعون بالماء الذي يقدم لكم هنا في المؤتمر، خلال الأيام القليلة الماضية.
    geçtiğimiz birkaç gün içinde bazı gayrı resmi soruşturmalar yaptım. Open Subtitles ‫خلال الأيام القليلة الماضية قمت بعمل ‫بعض الاستفسارات غير الرسمية
    son birkaç gündür çok hastaydım. Ateşler içindeydim. Open Subtitles كنت مريضة جدا في الأيام القليلة الماضية كنت محمومة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus