"الأُسر" - Traduction Arabe en Turc

    • Aileler
        
    • Ailelerin
        
    Bazı Aileler, bir açıklama bulabilmek için hikâyeler uyduruyor. Open Subtitles بعض الأُسر يختلقون القصص ليجعلوا من بعضها منطقي
    Aileler hastaların ölümüne karanlık adamın sebep olduğuna mı inanıyor? Open Subtitles تعتقد الأُسر أنّ رجل الظلام مسؤول عن وفيّات المرضى؟
    Aileler, hayat gibi, hep değişebilir, asla aynı kalmaz, ama onlar ailenizdir. Open Subtitles الأُسر ، كالحياة لديهاسبيلللتغيير، لا تبقى أبدًا على المِثل لكنهمأسرتك،
    Ücra ve kırsal alandaki vatandaşlar ile tek çocuklu Aileler önümüzdeki günlerde çok dikkatli olmalı. Open Subtitles السكان في المناطق النائية أو المناطق الريفية و الأُسر التي لديها طفل وحيد يجب توخي الحذر الشديد في الايام القادمة
    Ailelerin içinde gerçekleştiğine göre onlara en yakın diğer insanlara da bakmalıyız. Open Subtitles وإذا حدث هذا داخل الأُسر يجب أن نركز على الأشخاص الأقرب فالأقرب
    Aileler bunu aldığında, anneler ve bebekler daha sağlıklı, anneler daha az bunalımlı, bebekler doğarken daha ağır kilolarda oluyor. TED عندما تحصل الأُسر عليه، تتحسن صحة الأمهات والأطفال. عدد أقل من الأُمهات يُصبن بالاكتئاب، ويزداد وزن الأطفال عند الولادة.
    Aileler dağılıyor. Ne için, para mı? Open Subtitles الأُسر تتفكك لأجل ماذا ، الأموال ؟
    Aileler hep kaybeder. Open Subtitles الأُسر دائما ما تضيع
    -Anne, geniş Aileler için çalışmıştı. Open Subtitles (آن) عملت للكثير من الأُسر
    Biz de devletin parasıyla, Ailelerin tek başlarına yapamayacakları yarısını yapmamız gerektiğini düşündük. TED اعتقدنا أنه كان علينا استعمال المال العام في بناء الشطر الذي سيستعصي على الأُسر القيام به وحدها.
    Temyiz Mahkemesi Ailelerin lehinde karar verdi. Onları tutmak için hiçbir yasal hakkımız yok. Open Subtitles محكمة الأستئناف ساندت الدعوى المٌقامة من قبل إتحاد المدافعين عن الحريات المدنية الأمريكية نيابة عن الأُسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus