Bazı Aileler, bir açıklama bulabilmek için hikâyeler uyduruyor. | Open Subtitles | بعض الأُسر يختلقون القصص ليجعلوا من بعضها منطقي |
Aileler hastaların ölümüne karanlık adamın sebep olduğuna mı inanıyor? | Open Subtitles | تعتقد الأُسر أنّ رجل الظلام مسؤول عن وفيّات المرضى؟ |
Aileler, hayat gibi, hep değişebilir, asla aynı kalmaz, ama onlar ailenizdir. | Open Subtitles | الأُسر ، كالحياة لديهاسبيلللتغيير، لا تبقى أبدًا على المِثل لكنهمأسرتك، |
Ücra ve kırsal alandaki vatandaşlar ile tek çocuklu Aileler önümüzdeki günlerde çok dikkatli olmalı. | Open Subtitles | السكان في المناطق النائية أو المناطق الريفية و الأُسر التي لديها طفل وحيد يجب توخي الحذر الشديد في الايام القادمة |
Ailelerin içinde gerçekleştiğine göre onlara en yakın diğer insanlara da bakmalıyız. | Open Subtitles | وإذا حدث هذا داخل الأُسر يجب أن نركز على الأشخاص الأقرب فالأقرب |
Aileler bunu aldığında, anneler ve bebekler daha sağlıklı, anneler daha az bunalımlı, bebekler doğarken daha ağır kilolarda oluyor. | TED | عندما تحصل الأُسر عليه، تتحسن صحة الأمهات والأطفال. عدد أقل من الأُمهات يُصبن بالاكتئاب، ويزداد وزن الأطفال عند الولادة. |
Aileler dağılıyor. Ne için, para mı? | Open Subtitles | الأُسر تتفكك لأجل ماذا ، الأموال ؟ |
Aileler hep kaybeder. | Open Subtitles | الأُسر دائما ما تضيع |
-Anne, geniş Aileler için çalışmıştı. | Open Subtitles | (آن) عملت للكثير من الأُسر |
Biz de devletin parasıyla, Ailelerin tek başlarına yapamayacakları yarısını yapmamız gerektiğini düşündük. | TED | اعتقدنا أنه كان علينا استعمال المال العام في بناء الشطر الذي سيستعصي على الأُسر القيام به وحدها. |
Temyiz Mahkemesi Ailelerin lehinde karar verdi. Onları tutmak için hiçbir yasal hakkımız yok. | Open Subtitles | محكمة الأستئناف ساندت الدعوى المٌقامة من قبل إتحاد المدافعين عن الحريات المدنية الأمريكية نيابة عن الأُسر |