"الأُولى" - Traduction Arabe en Turc

    • İlk
        
    Korkmak hakkında söylediklerini anlıyorum, buraya ilk başladığım zamanlarda çok huzursuzdum. Open Subtitles تعلمين، أعرفُ ما تعنينَ كونكِ خائفة لأني في الأسابيع الأُولى لي هُنا كُنتُ مُنهارَة
    Saçmalık bu adamım. İlk davamın olduğundan daha gerginim. Open Subtitles أنا أكثرُ توتراً الآن مما كُنتُ عليه في المُحاكمة الأُولى
    İlk kez ofisine geldiğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذَكر المَرة الأُولى التي وقفتُ فيها في مكتبِكَ يا ماكمانوس؟
    İlk seferinde çok başarılı olamadık. Open Subtitles لَم نَقُم بعَمَلٍ جيد في المَرةَ الأُولى
    Ama ilk günlerde alacağın yaraları ömür boyu taşımak... zorunda kalacaksın. Open Subtitles لكن عليكَ أن تَتَحمَّل وَصمَة الأيامِ الأُولى لبَقيةِ حياتِك
    O Kitty. O Kitty'di. İlk karım. Open Subtitles نعم، لا، تِلكَ كانَت كيتي إنها زوجَتي الأُولى.
    Ama ben ne yapmak üzere olduğumuzu görüyorum, ve bütün sefil, lanet hayatım boyunca ilk kez sonunda anladığımı düşünüyorum. Open Subtitles لكن بالنسبةِ لي، أنا أرى ما سنقومُ بعملِه و للمرة الأُولى في حياتي البائسَة أشعرُ أني أفهمُ أخيراً
    Herkes çok heyecanlı. Kasaba için bu bir ilk. Open Subtitles الجميع متحمسين، هذه هي المرة الأُولى بالنسبة للبلدة
    İlk kez sana söylüyorum bunu da ben şu okul ortamına hiç uymuyorum. Open Subtitles بصِدق، هذه المرّة الأُولى التي أُخبركِ فيها بهذا، لَستُ مُتفاهماً مع الآخرين في المدرسة.
    İlk edindiğimiz hikâyeler genç yaşta anne babadan geliyor, kendilerine yonttukları inançları var, kendi tatminsizlikleri, kendi yaşanmamış yaşamları. TED القصص الأُولى التى نورثها من والدينا و نحن صغار، الذين بالطبع لديهم معتقداتهم الخاصة المائلة إحباطهم الخاص, حياتهم غير المعاشة.
    Bu senin yeni evindeki ilk gecen. Open Subtitles إنها ليلتُك الأُولى في بيتِكَ الجديدِ
    Cyril'ın ilk maçının James'le olmasından duyduğum heyecanı... Open Subtitles لقد أتيتُ لأُخبركَ فقط ...كم أنا مُتَحَمِّس أنَ مُباراة سيريل الأُولى
    Buradaki ilk gecemde, etime bunu dağladı. Open Subtitles في ليلتي الأُولى هُنا، حَرقَهُ عليّ
    Alvarez, bugünkü ilk maç senin, değil mi Open Subtitles ألفاريز، مُباراتُكَ الأُولى اليوم؟
    İlk ziyaretim değil Müdür. Open Subtitles ليسَت زيارتي الأُولى أيها الآمِر
    MR: "Mary'nin Bir Kuzusu Var" şarkısını kullandık çünkü bunlar Thomas Edison'un 1877'de fonografına söylediği ilk kelimeler olduğu söylenir. TED السيد: نحن استخدمنا "ماري تملك خروف صغير" لأن هذه الكلمات قيلت لتكون الأُولى من توماس إديسون من خلال نسجله في عام 1877.
    Evet ilk söylediğinde de duymuştum. Open Subtitles نعم، سمعتكَ في المرة الأُولى
    Oz'a yapılan ziyaretlerin kısıtlandığını ve çoğunuzun aile bireylerinizle ilk kez bir araya geleceğinizi biliyorum. Open Subtitles أصبحَت الزيارات إلى (أوز) محدودَة جداً و ستكونُ هذه الفُرصَة الأُولى التي حظيَ بها مُعظمكُم لزيارَة أقربائكُم
    Augustus'un ilk doğduğu zamanları, ilk attığı adımları. Open Subtitles حولَ (أغسطس) عندما وُلِد عندما قامَ بخطوتهِ الأُولى
    İlk sefer kesinlikle iyiden çok garipti. Open Subtitles {\pos(192,210)}خائِفة بعض الشيء {\pos(192,210)}المرة الأُولى غريبة أكثر من كونها رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus