"الإتصال بي" - Traduction Arabe en Turc

    • beni aramayı
        
    • bana ulaşmaya
        
    • beni ara
        
    • arama
        
    • ararsın
        
    • beni arar
        
    • beni aramak
        
    • aramalarıma
        
    • beni arayıp
        
    • beni arayabilirsin
        
    • aramaya
        
    • aramadın
        
    • beni arayın
        
    • Beni aradığın
        
    • beni aramaktan
        
    "Frasier, beni aramayı bıraktı," "anahtarını istiyor,..." Open Subtitles حائطك الشخصي للنحيب فريجر,لقد توقف عن الإتصال بي فريجر يريد إستعادة مفاتيحه مجددا
    beni aramayı bırak da çoraplarımı giyebileyim. Open Subtitles توقف عن الإتصال بي حتى أتمكن من لبس جواربي اللعينة
    - bana ulaşmaya çalışıyordu. - Neden olabilir bir fikrin var mı? Open Subtitles لقد كان يحاول الإتصال بي - هل لديك فكرة عن ما كان يريده ؟
    Onun şu anda ne yaptığını öğren ve beni ara. Open Subtitles جدي فقط على أي مهمة يعمل حالياً، وعاودي الإتصال بي
    Mahkemedeyken arama demiştim. Open Subtitles ظننتني أخبرتك بعدم الإتصال بي في المحكمة
    Veya yarın ararsın ve kesinleştiririz. -Tamam. Open Subtitles أو تستطيع الإتصال بي غداً و نحدد موعداً لهذا
    Mesajlarımı alır almaz lütfen beni arar mısın? Open Subtitles لو تلقيتِ هذه الرسائل، هلا عاودتِ الإتصال بي أرجوكِ.
    Eğer beni aramak isterseniz, bu gece düşünün, ve yarın tercihinizi iletin, olur mu? Open Subtitles إذا أردتِ الإتصال بي فكّري في الموضوع ليلاً وأعلمني غداً، موافقة؟
    Annem aramalarıma cevap bile vermiyor, Dr. Rosen. Open Subtitles أمي لا تريد حتى أن تعيد الإتصال بي د. روزن
    Nerede olduğun umurumda değil. beni arayıp bana söylemen gerekir, tamam mı? Open Subtitles لا يهمني أين كنتِ ، لكن يجب عليكِ الإتصال بي و إخباري بذلك ، حسناً ؟
    Telefon holün sonunda. Gerektiğinde beni arayabilirsin. Open Subtitles يوجد هاتف في نهاية الردهة يمكنك الإتصال بي
    Onu her şeye gücü yetenin yanına götür ve beni aramayı bırak! Open Subtitles اتركها على عتبة الرب, وتقف عن الإتصال بي
    Bak. beni aramayı bırakıp eğlenmeye bak. Open Subtitles توقف عن الإتصال بي ، واستمتع بإجازتك
    Bakın hanımefendi, beni aramayı bırakın lütfen. Open Subtitles إسمعيياسيدة، أرجوكِ توقفي عن الإتصال بي
    bana ulaşmaya çalıştı o bunu yaparken ben orada değildim. Open Subtitles ... لقد حاولت الإتصال بي ... و حين فعلَت ذلك لم أكن موجوداً
    Çünkü bir arkadaşım bana ulaşmaya çalışıyor gibi hissediyorum. Open Subtitles لأني أشعر أن صديقي يريد الإتصال بي
    Sorunun olursa beni ara. Open Subtitles عديم الرحمة. إذا وقعت في ورطة يمكنك الإتصال بي
    Lütfen beni arama veya aramaya çalışma. Open Subtitles ارجوك لا تتصل ولا تحاول الإتصال بي
    Veya yarın ararsın ve kesinleştiririz. Open Subtitles أو تستطيع الإتصال بي غداً و نحدد موعداً لهذا
    İlk fırsatta beni arar mısınız lütfen? Open Subtitles هلا يُمكنك تعاود الإتصال بي في أقرب فرصة لك، لو سمحت؟
    Partide sana dediklerimden sonra ben de beni aramak istemezdim. Open Subtitles لو لم أكن نفسي لما أردت الإتصال بي أيضا بعد الطريقة التي تكلمت فيها معك في الحفلة
    Konuşmak istediğim tek kişi artık gözümün içine bakmıyor. Dahası, aramalarıma da dönmüyor. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أريد أن أتحدث إليه ينظر لعيني بالكاد ، ولا يعاود الإتصال بي
    Benim ofisimden beni arayıp yine de oyununa devam edebileceğini mi sanıyor? Open Subtitles يظـن أنه يستطيع الإتصال بي في المكتـب ويحاول أن يضحك علي
    Bir şey olduğunda beni arayabilirsin. Open Subtitles ، إليك بطـاقتي يمكنكَ الإتصال بي إذا استجـدّ شيء
    Bir daha da beni buradan aramaya kalkışma. Open Subtitles ذلك بالضبط ما أعنيه .لا تحاول الإتصال بي هنا ثانية
    Sana bir dolu mesaj bıraktım ve beni bir kere aramadın. Open Subtitles لقد تركت لك مجموعة من الرسائل و لم تعاودي الإتصال بي
    Sizle bir sorun hakkında konuşmam gerekiyor, bu mesajı alır almaz, lütfen beni arayın. Open Subtitles هناك مشكلة أريد حقا التحدث معكم بخصوصها لذا إذا وصلتكم هذه الرسالة أرجو أن تعاودوا الإتصال بي هنا في هذا المنزل
    Beni aradığın için sağ ol, dostum. Open Subtitles شكراً لك يا رجل على معاودة الإتصال بي...
    Lütfen beni aramaktan vazgeç. Sohbet etmek için vaktim yok. Open Subtitles انظري, هل تستطيعي التوقف عن الإتصال بي رجاءً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus