Geriye sadece hatıraların yaptığın seçimler ve ilgilendiğin insanlar kalacak. | Open Subtitles | ستكون أنتَ فقط مع ذكرياتك.. الإختيارات التي قمتَ بها والنّاس الذين عاشرتهم |
Bazı seçimler diğerlerinden daha fazla değiştiriyor. | Open Subtitles | بكُلّ إختيار نَجْعلُ. البعض الإختيارات تُغيّرُها أكثر مِنْ آخرون. |
Ya sistemi çökert, ya gezegene çarp. Zor bir seçim. | TED | تخلص من النظام كله أو دمر الكوكب. إنه إختيار قاس. ليس هناك كثير من الإختيارات. |
Bolca seçeneğimiz var. Numuneleri hazır. | Open Subtitles | حسناً, لدينا العديد من الإختيارات والنماذج لتجربها. |
Sunnydale'de fazla seçenek yok. Katledilmek için... | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الإختيارات الناس لا يصطفون حتى يُذبحوا |
Bazı kararlar vermen gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا، يتوجب عليك القيام ببعض الإختيارات. |
Annemin yaptığı seçimleri savunamam. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الدفاع عن الإختيارات أمّي جعلت. |
Çoktan seçmeli kısmın ortalaması hayranlık verici bir şekilde yüzde altmış ikiydi. | Open Subtitles | متوسط الدرجات بجزئية الإختيارات المتعددة كان مذهلًا وهو 62 بالمائة |
Bu seçimlerin kolay yapıldığını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تفكير هذه الإختيارات جعلت قليلا. |
seçenekleri mat siyah ve parlak siyah arasına indirmek gerçekten işe yaradı. | Open Subtitles | ما أن حصرنا الإختيارات بين أسود مطفي وأسود لامع وضحت الأمور فعلا |
Ve 16 yaşındaki yapacağın seçimler bütün geleceğini etkileyebilir | Open Subtitles | . الإختيارات التى تأخذ فى سن الـ 16 يمكنها أن تؤثر على كامل مستقبلك |
Beni buraya sürükleyen bir sürü seçimler yaptım. | Open Subtitles | لقد إتخذت العديد من الإختيارات و التي آلت بيّ إلى هنا |
Yaptığın seçimler yüzünden kim olduğunu kabullenebilirsin. | Open Subtitles | إعترف فحسب بأن ما أنت عليه كان بسبب الإختيارات التي إتخذتها |
Her ne yaptıysam, ne seçim yaptıysam hepsi benim seçimimdi. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلت ، لم تكن أنا الإختيارات التي أخذتها كانت قراراتي |
Öğle yemeği için sadece bunları önererek, çocukları yanlış seçim yapmaya teş vik etmiyor muyuz? | Open Subtitles | أحبه جداً أقصد أنه بهذه الإختيارات المحدودة تعلمي الأطفال سوء الإختيار |
Gördüğünüz gibi pek çok seçeneğimiz mevcut. | Open Subtitles | كما ترى ، لدينا الكثير من الإختيارات هنا |
Biz de değiliz, şu anda tek seçeneğimiz ya biz ya da o. | Open Subtitles | حسنًا، ولسنا نحن كذلك لذا، الإختيارات الآن إما نحن أو هو |
- Seksi görevli ben olmam. Çok seçenek yok ama en azından burada sarhoş olabilirsin. | Open Subtitles | حسنٌ، أجل، إنّ الإختيارات محدودة ولكن على الأقل يمكنك هنا أن تثمل. |
Aslında evet ama çok seçenek var. | Open Subtitles | بالفعل أرغب في ذلك لكن هناك الكثير من الإختيارات |
Yaşam bir kararlar dizisidir, sırada ne yapmamız gerektiğine karar vermemiz için sürekli baskı uygular. | TED | الحياة سلسلة من الإختيارات تخلق ضغط متواصل لتقرر ماذا ستفعل للخطوة القادمة . |
Hayatımda yaptığım seçimleri düşününce bahçeye bakıyor olmak isterdim. | Open Subtitles | أود أن أحدق في حديقة وأنا أعيد التفكير في الإختيارات التي قمت بها في حياتي |
Doğru. Şimdi sana çoktan seçmeli bir soru. | Open Subtitles | صحيح والآن سؤال متعدد الإختيارات لك |
Kader. Kendi yaptığını sandığın seçimlerin aslında önceden belirlenmiş olduğunu fark edersin ya, işte onu diyorum. | Open Subtitles | عندما تدرك الإختيارات إعتقدت كان عندك في الحياة جعلت. |
Ama okul danışmanıyla konuşup, seçenekleri tartışmaya hazırım. | Open Subtitles | .. سوف أتحدث مع مستشار المدرسة ويمكننا مناقشة الإختيارات |
ameliyat için bazı Seçeneklerin var. | Open Subtitles | هناك بعض الإختيارات التي يجب أن تتخذيها للجراحة |