Şu andan itibaren her dışarı çıktığınızda Müdür'den izin almak zorundasınız. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا في كل مرة تخرجين عليك اخد الإذن من المديرة |
Muhterem Rahibe'den izin istemem gerekecek. | Open Subtitles | سأطلب الإذن من الأمّ الموقّرة. |
Saraydan ayrılmak için Kraliçe'den izin isteyeceğim. | Open Subtitles | سأطلب الإذن من الملكة لأغادر القصر |
Kocamdan benimle yatmak için izin mi istedin? | Open Subtitles | هل قمت بطلب الإذن من زوجي لممارسة الجنس معي ؟ |
Bazen, elimizdekinin değerini yitirmeden anlayamayız bu yüzden hükümetimizden Özgürlük Heykeli'ni sadece birkaç dakikalığına yok etmem için izin vermelerini istedim. | Open Subtitles | أحياناً لا نستوعب أهمية شيءٍ ما ,حتى نفقده ,لذا طلبت الإذن من الحكومة |
Onu iyi yazılmış yazısına aktarmadan önce Jim'den izin aldı mı peki? | Open Subtitles | هل طلبت الإذن من (جيم) قبل اقحامه في كتابتها الممتازة... |
Wendy'den izin almadın mı? Ona ulaşamıyorum. | Open Subtitles | - ألم تحصل على الإذن من (ويندي)؟ |
Kampüs İnancı saha gezisi için izin kağıdımı bulamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجاد ورقة الإذن من "أجل رحلة مخيم "حقل الإيمان |
Kraldan buraya Almasy boğazı demek için izin isteyeceğim. | Open Subtitles | سأطلب الإذن من الملك بأن أدعوه بـ(بسفور ألماشي) |
Luna, gezi için izin belgesi çantanda. | Open Subtitles | (لونا) طلب الإذن من أجل انتقالك في حقيبتك |