"الإذن من" - Traduction Arabe en Turc

    • den izin
        
    • için izin
        
    Şu andan itibaren her dışarı çıktığınızda Müdür'den izin almak zorundasınız. Open Subtitles من الآن وصاعدا في كل مرة تخرجين عليك اخد الإذن من المديرة
    Muhterem Rahibe'den izin istemem gerekecek. Open Subtitles سأطلب الإذن من الأمّ الموقّرة.
    Saraydan ayrılmak için Kraliçe'den izin isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب الإذن من الملكة لأغادر القصر
    Kocamdan benimle yatmak için izin mi istedin? Open Subtitles هل قمت بطلب الإذن من زوجي لممارسة الجنس معي ؟
    Bazen, elimizdekinin değerini yitirmeden anlayamayız bu yüzden hükümetimizden Özgürlük Heykeli'ni sadece birkaç dakikalığına yok etmem için izin vermelerini istedim. Open Subtitles أحياناً لا نستوعب أهمية شيءٍ ما ,حتى نفقده ,لذا طلبت الإذن من الحكومة
    Onu iyi yazılmış yazısına aktarmadan önce Jim'den izin aldı mı peki? Open Subtitles هل طلبت الإذن من (جيم) قبل اقحامه في كتابتها الممتازة...
    Wendy'den izin almadın mı? Ona ulaşamıyorum. Open Subtitles - ألم تحصل على الإذن من (ويندي)؟
    Kampüs İnancı saha gezisi için izin kağıdımı bulamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع إيجاد ورقة الإذن من "أجل رحلة مخيم "حقل الإيمان
    Kraldan buraya Almasy boğazı demek için izin isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب الإذن من الملك بأن أدعوه بـ(بسفور ألماشي)
    Luna, gezi için izin belgesi çantanda. Open Subtitles (لونا) طلب الإذن من أجل انتقالك في حقيبتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus