Buffy, vampir avcılığına yeniden heves salmanı takdir ediyorum ama desteğine ihtiyacım var. | Open Subtitles | بافي , أنا أدرك أهمية وظيفتك الجديدة كمبيدة ,ولكن يمكنني الإستفادة من مساعدتك |
- Herşeyi getirebilirim. Fazladan ilacın dert değil ben kullanabilirim. | Open Subtitles | إذا كان لديكَ أي أدوية إضافية يمكنني الإستفادة منها |
Ve biz bu dersleri kendi hayat hikâyemizi oluşturmak için kullanabiliriz. | TED | وبالإمكان الإستفادة من هذه الدروس لصياغة قصص حياتنا الخاصة |
- Etik kuruluna çıkmak zorundayım ve tanık olarak gelmeniz çok işime yarayabilir. | Open Subtitles | عليّ المثول أمام المجلس الأخلاقي و يمكنني حقا الإستفادة من شهادتكم يا رفاق |
Kendimize özgü farklılıklarımız olsa da yardımın gerçekten çok işimize yarardı. | Open Subtitles | أعلم أنه كان بيينا خلافات, لكننا حقاً يمكننا الإستفادة من عونك |
Kendini iyi hissediyorsan, okulda sana çok ihtiyacımız var. | Open Subtitles | إذا كنتِ تشعرين بتحسن فبامكاني الإستفادة بعودتك إلى العمل |
Zen bebek aleti takımında yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | يمكنن الإستفادة من مساعدتك في جهاز الطفل |
Moral desteğine ihtiyacım var. Biraz da eski zamanlardan konuşuruz belki. | Open Subtitles | بإمكاني الإستفادة من الدعم المعنوي، ولربّما نتبادل الأخبار التي فاتتنا. |
Çok sevindim çünkü imzaları toplamak için yardımınıza çok ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية لأنه يمكنني الإستفادة من مساعدتكم في جمع هذه التوقيعات |
Ayrıca, Çiftçileri harekete geçirmen için yardımını kullanabilirim. | Open Subtitles | بالإضافة، أستطيع الإستفادة منك بحشد المزارعين للانتخابات |
Onu kesinlikle kullanabilirim, onunla mümkün olabildiğince çabuk bağlantı kurmalıyım. | Open Subtitles | بالتأكيد أستطيع الإستفادة منها ، على الاتصال بها بأسرع ما يمكن |
Onu kesinlikle kullanabilirim, onunla mümkün olabildiğince çabuk bağlantı kurmalıyım. | Open Subtitles | بالتأكيد أستطيع الإستفادة منها ، على الاتصال بها بأسرع ما يمكن |
Bu problemini çözmez biliyorum ama geçici bir şeye ihtiyacın olursa sette her zaman fazladan bir yapım asistanı kullanabiliriz. | Open Subtitles | أعلم أن ما سأقوله لن يحل المسألة ، لكن إن رغبتي بوظيفة مؤقتة فنحن دائماً نستطيع الإستفادة من عامل مؤقت في الفريق |
Neyse ne, umarım onu kullanabiliriz. | Open Subtitles | مهما كانت مهيته أمل أن يكون بإمكاننا الإستفادة منه |
İronik aksesuar işime yarar. -Burada ne işin var? | Open Subtitles | رائع، أستطيع الإستفادة من بعض الملحقات الساخرة |
Bu kasabayı terk ettiğimde işte o tür bir yetenek işime yarar. | Open Subtitles | هذهِ هي الموهبة التي يسعني الإستفادة منها حينما أغادر هذهِ البلدة |
Senin gibi yakışıklı bir herif işimize çok yarardı. | Open Subtitles | يمكننـا الإستفادة من وسامة فتى مثلك فى هذا القسم |
Eli silah tutan birine daha ihtiyacımız vardı. | Open Subtitles | يمكننا الإستفادة من رجل آخر يجيد التصويب |
Bir miktar suyumuz var ama daha fazlası da fena olmazdı. | Open Subtitles | لدينا القليل من الماء لكنّنا متأكّدين أن بإمكاننا الإستفادة من المزيد |
Kardeşinin bebeğini taşıyan genç bir kız var ve yardımına ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | هناك فتاة صغيرة تحمل رضيع أخيك و يمكنها بالتأكيد الإستفادة من مساعدتك |
... aynıtuzaklarıtanımlayarak, tutuklamaya yardımcı olabilir. | Open Subtitles | يمكن الإستفادة منها بإعتبار أن المشاكل مماثلة |
Yani evet, birisinin annesiyim ve ikisinden birini kullanabilirsin. | Open Subtitles | لذا أجل, أنا أم شخص ما و يمكنكي الإستفادة من واحدة الأن لأنه, بصراحة, أنتي فوضة |
Kendime gelmek için biraz Marijuana harika olurdu. | Open Subtitles | يمكنني حقاً الإستفادة ببعض الأعشاب المُنعشة |
Tüm bu gerçekleri unutmamışım gibi görünüyor ama onları faydalı bir yerde kullanmak, işte bu başka bir konu. | Open Subtitles | أعرف كل تلك الحقائق لكن الإستفادة منها أمر آخر |