"الإستوديو" - Traduction Arabe en Turc

    • stüdyoya
        
    • Stüdyo
        
    • stüdyoda
        
    • stüdyodan
        
    • stüdyonun
        
    • stüdyosu
        
    • Stüdyoyu
        
    • stüdyoyla
        
    • stüdyosunu
        
    • stüdyomu
        
    • stüdyomuzda
        
    Yarın stüdyoya zamanında gel ve herkese neler yapabileceğini göster. Open Subtitles فلتأتى إلى الإستوديو بميعادك غدا وتظهرى للجميع ما يمكنك فعله
    Hayır. stüdyoya götürün. Fotoğrafları hemen yayınlarız. Open Subtitles فلندخله إلى الإستوديو اليوم، يمكننا إرسال الصور على الفور
    Stüdyo'ya geri dönmenin böyle olacağını düşünmemiştim. Open Subtitles لم أدرك كيف سيكون شعوري بالرجوع إلى الإستوديو مرة أخرى.
    Ofis yerine geçen fare deliğinde, Stüdyo boş iken, birlikte üzerinde çalışmaya başladık. Open Subtitles لذا بدأنا العمل عليها في الإستوديو بالليل عندما يكون خاليا فوق في مكتبها الصغير
    Böylelikle stüdyoda bir duruşmaya çıkmanız size bildirilmiş olmakta. Open Subtitles لديكَ أمر للإدلاء بشهادتكَ أمام جمهور الإستوديو لزملائك
    René, seni stüdyodan alacağını söyledi. Open Subtitles رينيه قالَ بأنّه سيَلتقطُك عند الإستوديو
    Kendi ağzınızdan hikayenizi dinlemek için stüdyoya gelmenizi istiyoruz. Open Subtitles نحن نحب جلبك إلى الإستوديو لنسمع قصتك من خلالك
    İlk Joey'i stüdyoya sokalım bir parça deneriz. Open Subtitles دعنا نتكلم عن العمل أولاً, سنأخذ جوي إلي الإستوديو
    Öğle yemeğini bitirip hemen stüdyoya koşturmam gerek. Open Subtitles انا أتناول الغداء الاخير واعود إلى الإستوديو.
    Yayını kes ve stüdyoya bağlan. Open Subtitles أوقف البث المباشر وأرجع الإرسال الى الإستوديو
    Bir süreliğine, stüdyoya gitme iznin yok. Open Subtitles بالوقت الراهن . لن أسمح لكِ بالذهاب إلى الإستوديو إبقي بالمنزل
    Eli silahlı Stüdyo yöneticileri gibisin. Open Subtitles أنت مثل مدراء الإستوديو التنفيذيين بالأسلحة.
    - Hiç. Stüdyo bloğunda Cher'e rastladık. Bizi kahve içmeye davet etti. Open Subtitles إلتقينا شير فى الإستوديو وهي دعتنا للقهوة
    10 dakika içinde Stüdyo'da önemli ibir toplantım var. Open Subtitles لدى إجتماع مهم في الإستوديو بعد 10 دقائق.
    Bana kopyasını bile göndermediler. İki gün stüdyoda kaldım ve sonra "bizi arama" dediler. Open Subtitles إنهم لم يرسلوا لي نسخة حتى يومين في الإستوديو وبعد ذلك لا يتصلون بنا
    Son Hellboy görülmesi olayıyla ilgili olarak stüdyoda Pat'in konuğu. Open Subtitles يَنضمُّ إلى بات في الإستوديو اللّيلة للوقوف علي اخر ظهور لفتى الجحيم
    İlgimi çekti. Yarın beni stüdyodan arayın. Open Subtitles إنها فكرة شيقة، اتصل بي في الإستوديو غداً
    stüdyodan çıkıp direk adamın dairesine gittim. Onu tarafıma çekmek için ikna güçlerimi kullandım. Open Subtitles ذهبتُ إلى شقته مباشرة من الإستوديو واستخدمت قوتي في الإقناع، لأضمّه إليّ
    Bu benim favorilerimden çünkü stüdyonun kendisini görebiliyorsunuz. TED هذا هو المفضل لدي لأنكم يمكنكم أن تروا الإستوديو في حد ذاته.
    Diğer yasal işlere devam edebilirsin, ...mesela, fotoğraf stüdyosu, ...ama geri kalan kızlar olmaz. Open Subtitles يُمْكِنُك الاحتفاظ بالنقود الشرعية مِنْ الإستوديو الفوتوغرافي، لكن الفتيات حصلن على بقيّته.
    Sanırım hemen arkamızdaki Stüdyoyu düzenliyorlar. Open Subtitles أعتقد أن ذلك لأنهم يرممون خلف هذا الإستوديو تماما.
    Ama herhangi bir şey, küçük bir şey bile yolunda gitmezse, filmin, stüdyoyla anlaşman... ve kariyerin sona erer, beni duydun mu? Open Subtitles ذلك عظيم لكن إذا أي شئ، و انا اعني أي شئ، فشل فلمك، صفقتك في الإستوديو ومهنتك ستنتهي، هل تسمعني
    Yardımına ihtiyacım yok. O dans stüdyosunu kendi başıma alacağım. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    Doğrusu şu, stüdyomu satma fırsatı buldum. Open Subtitles الحقيقة هي أني واتتني الفرصة لبيع الإستوديو خاصتي
    İstediğiniz kişi gerçekten burada stüdyomuzda. Open Subtitles الشخص الذي طلبته هو فعلاً موجود هنا في الإستوديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus