"الإسعاف" - Traduction Arabe en Turc

    • ambulansı
        
    • sağlık
        
    • Doktor
        
    • ambulansa
        
    • yardım
        
    • acil
        
    • ambulansın
        
    • ambulansla
        
    • ambulansta
        
    • Ambülans
        
    • ekibi
        
    • Tıbbi
        
    • Sıhhiye
        
    • İlkyardım
        
    • ambulans
        
    Mesela, belki uçağın, nakil ambulansı bir tıra çarpmasın diye rötar yapması gerekiyordur. Open Subtitles مثلا، ربما على الطائرة أن تتأخر لكي لا تصطدم سيارة الإسعاف بشاحنة كبيرة.
    Sonra ilk hatırladığım, sağlık ekiplerinin beni sedyeye bağladığı ve ambulansın arkasına soktukları. Open Subtitles ثم فجأة أشعر برجال الإسعاف يضعونني على فراش متحرك و بمؤخرة سيارة إسعاف
    Tükenen gücünle, 911'i ararken eğitimli bir Doktor için dua ediyorsun. TED وتتصل على الإسعاف تتمنى ان يرد عليك مختص.
    - Evet Koşu yaptığı için şimdi onu kaldırıp ambulansa koyabiliyorum. Open Subtitles نعم ، فبفضل الركض اصبحت قادراً على رفعه إلى سيارة الإسعاف
    3 dakika içinde pijamalarından sıyrılıp, kadının yardımına koşup kalkmasına yardım eden gönüllülerimiz var. TED خلال ثلاث دقائق سيصل رجل و لو بملابس النوم إليها لكي يساعدها و يقوم على متابعتها لحين وصول الإسعاف
    Trafik tıkanıklığı dolayısıyla acil durum araçları bile hareket edemiyor. Open Subtitles بسبب ازدحام السير، صار التنقل مستحيلا حتى على سيارات الإسعاف
    Ama ben geri dönüp ambulansı yoldaki reklam panosunun arkasında bıraktım. Open Subtitles ولكني عُدتُ بكِ هنا وتركت سيارة الإسعاف خلف لافتة إعلانات بالطريق
    Bunu o zaman gösterseydin ambulansı beklerdin ve o da yaşıyor olurdu. Open Subtitles لو بقيت هناك في ذلك الوقت, كنت ستنتظر سيارة الإسعاف وسيبقى حيّاً.
    Ben ambulansı arayana kadar sen de git kabı getir. Open Subtitles إذهبْ إحصلْ على حاويةِ الشوربة، و أنا سَأَتصل بسيارةَ الإسعاف.
    Artık, O ambulans çağırma ücreti de dahil olmak üzere 60 bin dolar sağlık borcu olan bir evsizdi. TED وبعدها بفتره قصيرة أصبح متشردًا وعليه ديون 60000 دولار تكلفة علاج، بما في ذلك رسوم سيارة الإسعاف التي أقلته للمستشفى.
    sağlık görevlileri için çok geç. Cankurtaranda ölüyor. Open Subtitles بعد وفاة أوان الإسعافات وماتت في سيارة الإسعاف
    Kan görmeye dayanamayan tek Doktor. Open Subtitles موظف الإسعاف الوحيد الذي يكره إشارة الدم
    Doktor! Binanın güney tarafında büyük bir kaza oldu. Open Subtitles الإسعاف,لدينا حادث مروع فى الجانب الجنوبى من المبنى
    Alo? Bir ambulansa ihtiyacım var. Royal Palm Apartmanları. Open Subtitles مرحباً، أرسلوا الإسعاف إلى الشقق الملكية رقم المبنى 334، جنوباً
    Sen ne düşünürsen düşün, yardım istemeliyiz ve ambulans gelene kadar onu rahat ettirmeliyiz. Open Subtitles بغض النظر عن تفكيرك علينا البحث عن المساعدة وعلينا الإعتناء به حتى وصول سيارة الإسعاف
    Güvenliğe haber ver benimle en kısa zamanda acil serviste buluşsunlar. Open Subtitles أريدكِ أن تستدعي الأمن ودعيهم يقابلونني في غرفة الإسعاف بأسرع مايمكن.
    biz sadece acil durum çağrısıyla ambulansın ulaşma süresi arasındaki zamanı dolduruyoruz. TED نحن فقط نردم الهوة الزمنية بين لحظة الاتصال بالطوارىء لحين قدوم سيارة الإسعاف
    ambulansla gelmek ister misiniz? Open Subtitles هل سترافقنا في سيارة الإسعاف أم في سيارتك الخاصة؟
    Bu polis memuru Joe Charles. ambulansta annem ve Carol'la birlikteymiş. Open Subtitles هذا الضابط جو تشارلز لقد جاء في الإسعاف مع أمي وكارول
    13. yoldan kuzeye, Barkley Dam'e doğru giden bir Ambülans görüş alanımızda. Open Subtitles لدينا موقع مرئي لسيارة الإسعاف المسافرة شمال على طريق 13 بأتجاه سدّ باركلي
    En kısa sürede tahliye ekipleri gerekiyor. Anlaşıldı mı? Buraya tahliye ekibi gerekiyor. Open Subtitles نريد فرق الإسعاف هنا بأسرع ما يمكن، هل تلقيتم هذا، نريد فرق الإسعاف
    Hasta beş dakika önce acil Tıbbi Servis tarafından getirildi. Open Subtitles لقد أحضر الإسعاف هذا المريض منذ خمس دقائق
    - Sıhhiye! - Buraya. Open Subtitles إحضر الإسعاف من هنا
    Evet. Buraya bir ilkyardım ekibi gönderebilir misiniz? Open Subtitles مرحباً, أجل , هلاّ أرسلت رجال الإسعاف إلى هنا في الحال؟
    Sonra polis ve ambulans ışıklarını gördüm ve "Tabi, doğru ya. Open Subtitles و من ثم رأيت الأضواء و سيارة الإسعاف.. و قلت لنفسي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus